Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
pensar | denken | dachte, gedacht | | ||||||
pensar (sobre alg./a.c.) | (über jmdn./etw.) nachdenken | dachte nach, nachgedacht | | ||||||
pensar (sobre a.c.) | sichAkk. (etw.Gen.) besinnen | besann, besonnen | - nachdenken, überlegen | ||||||
pensar a.c. | etw.Akk. meinen | meinte, gemeint | - denken | ||||||
pensar antecipadamente | vorausdenken | dachte voraus, vorausgedacht | | ||||||
pensar consigo | so bei sichDat. denken | ||||||
pensar em alg./a.c. | an jmdn./etw. denken | dachte, gedacht | | ||||||
pensar (bem) sobre a.c. | etw.Akk. ausdenken | dachte aus, ausgedacht | | ||||||
pensar sobre a.c. | sichDat. etw.Akk. überlegen | überlegte, überlegt | | ||||||
pensar em a.c. | sichAkk. mit etw.Dat. beschäftigen | beschäftigte, beschäftigt | - gedanklich | ||||||
pensar em a.c. | etw.Akk. bedenken | bedachte, bedacht | - überlegen | ||||||
pensar em a.c. - refletir | sichDat. etw.Akk. durch den Kopf gehen lassen | ||||||
pensar em alg. - em casos de luto | in Gedanken bei jmdm. sein | ||||||
pensar sobre a.c. | etw.Akk. durchdenken | durchdachte, durchdacht | - überlegen |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Nem pensar! | Ausgeschlossen! | ||||||
Nem pensar! | Undenkbar! | ||||||
Nem pensar! | Keinesfalls! | ||||||
Nem pensar! | Nichts da! [ugs.] | ||||||
Nem pensar! | Kommt nicht in die Tüte! [ugs.] | ||||||
pensar na morte da bezerra [fig.] [ugs.] | in Gedanken versunken sein | ||||||
pensar na morte da bezerra [fig.] [ugs.] | ein Loch in die Luft starren (oder: gucken) [fig.] [ugs.] | ||||||
pensar na morte da bezerra [fig.] [ugs.] | Löcher in die Luft starren (oder: gucken) [fig.] [ugs.] | ||||||
só de pensar ... | schon der bloße Gedanke ... | ||||||
falar sem pensar - falar à toa | ins Blaue hinein reden [fig.] | ||||||
Pensando bem ... | Wenn ich es mir recht überlege ... | ||||||
ao contrário do que se pensa | entgegen landläufiger Annahme | ||||||
ao contrário do que se pensa | entgegen landläufiger Meinung |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
sem pensar | drauflos seltener: darauflos Adv. | ||||||
sem pensar | unüberlegt Adv. | ||||||
sem pensar | leichthin Adv. | ||||||
mal pensado(-a) | halbgar [fig.] - unausgegoren | ||||||
bem pensado(-a) | wohlbedacht auch: wohl bedacht [form.] | ||||||
mal pensado(-a) | unausgegoren [pej.] | ||||||
capaz de pensar | denkfähig | ||||||
que tem preguiça de pensar | denkfaul |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
estímulo para pensar | der Denkanstoß Pl.: die Denkanstöße | ||||||
forma de pensar | die Denkweise Pl.: die Denkweisen | ||||||
maneira de pensar | die Denkart Pl.: die Denkarten | ||||||
maneira de pensar | die Denkweise Pl.: die Denkweisen | ||||||
modo de pensar | die Denkart Pl.: die Denkarten | ||||||
modo de pensar | die Denkweise Pl.: die Denkweisen | ||||||
forma de pensar | die Sinnesart Pl.: die Sinnesarten - Denkweise | ||||||
modo de pensar | die Gesinnung Pl.: die Gesinnungen - Denkweise | ||||||
maneira de pensar | die Denke [ugs.] | ||||||
modo de pensar | die Denke [ugs.] | ||||||
forma de pensar | das (auch: der) Mindset auch: Mind-Set Pl.: die Mind-Sets englisch [sl.] |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Nem pensar! | Das kommt überhaupt nicht in Frage! | ||||||
Nem pensar! | I wo! [ugs.] | ||||||
Tínhamos pensado (em) visitar-te. | Wir hatten vor, dich zu besuchen. | ||||||
Quem você pensa que é? | Unterstehen Sie sich! | ||||||
Quem você pensa que é? | Was maßt du dir an? | ||||||
No que é que estás pensando agora? | Woran denkst du gerade? | ||||||
Eu não me importo com o que os outros pensam. | Es kümmert mich nicht, was die anderen denken. | ||||||
Não estou nem aí para o que pensam de mim. [ugs.] (Brasil) | Es geht mir am Arsch vorbei, was die Leute von mir denken. [derb] | ||||||
Não estou nem aí para o que pensam de mim. [ugs.] (Brasil) | Es ist mir egal, was die Leute von mir denken. | ||||||
Estou-me a borrifar para o que pensam de mim. (Portugal) | Es ist mir egal, was die Leute von mir denken. | ||||||
O que você está pensando! (Brasil) - expressão usada em estado de indignação | Wo denkst du hin! Infinitiv: hindenken [ugs.] |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
apenar, apensar, penar, penosa, pensão, pesar, pescar, prensa, prensar | Pessar |
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
raciocinar, refletir, opinar |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
---|---|---|
Fazer alguma coisa com pressa, sem pensar nas consequências, descartar algo precioso com o lixo - das Kind mit dem Bade ausschütten | Letzter Beitrag: 29 Jul. 19, 11:12 | |
https://www.redensarten-index.de/suche.php?su...übertreibenübereifrig seinüber das Ziel hina… | 2 Antworten |