Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
perda f. | der Verlust Pl.: die Verluste | ||||||
perda f. | die Einbuße Pl.: die Einbußen | ||||||
perda f. | der Wegfall kein Pl. | ||||||
perda f. | der Schwund kein Pl. | ||||||
perda f. auch [JURA] | die Entziehung Pl.: die Entziehungen | ||||||
perda f. - Ex.: no jogo | die Niederlage Pl.: die Niederlagen | ||||||
perda f. | der Aderlass Pl.: die Aderlässe [fig.] | ||||||
perda f. [KOMM.] | der Streuverlust Pl.: die Streuverluste - Werbung | ||||||
perda f. [ELEKT.] - de energia elétrica | elektrischer Energieverlust | ||||||
perda f. | der Entfall kein Pl. hauptsächlich (Bayern; Österr.) | ||||||
perda da memória | der Gedächtnisschwund | ||||||
perda energética | der Energieverlust Pl.: die Energieverluste | ||||||
perda sanguínea | der Blutverlust Pl.: die Blutverluste | ||||||
perda total | der Totalschaden Pl.: die Totalschäden |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
compensar uma perda | für einen Verlust aufkommen | ||||||
compensar perdas | Verluste ausgleichen | ||||||
sofrer perdas | Verluste erleiden | ||||||
sofrer perdas | Federn lassen (müssen) [fig.] [ugs.] - Verluste erleiden | ||||||
chorar a perda de alg./a.c. | jmdm./etw. nachweinen | weinte nach, nachgeweint | | ||||||
lamentar a perda de alg./a.c. | jmdm./etw. nachtrauern | trauerte nach, nachgetrauert | | ||||||
lamentar a perda de alg./a.c. | jmdm./etw. nachweinen | weinte nach, nachgeweint | |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
cerda, lerda, merda, Merda, ópera, parda, pedal, pedra, pera, perca, perdão, Perdão, perna, persa, perua | Pedal, Pferd |
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
prejuízo |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
---|---|---|
dor de cotovelo - tristeza causada pela perda da pessoa amada [col.] [fig.] - der Liebeskummer kein Pl. | Letzter Beitrag: 14 Jan. 15, 22:55 | |
http://www.infopedia.pt/dicionarios/portugues-alemao/cotovelo Kann mich jemand sagen wie die… | 14 Antworten |