Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
queda f. | der Fall Pl.: die Fälle - Sturz | ||||||
queda f. | der Abfall Pl.: die Abfälle | ||||||
queda (por a.c.) - propensão | der Hang (zu etw.Dat.) Pl.: die Hänge | ||||||
queda f. - ruína | das Debakel Pl.: die Debakel | ||||||
queda f. - cair | der Sturz Pl.: die Stürze | ||||||
queda f. - de avião | der Absturz Pl.: die Abstürze | ||||||
queda f. - decadência, ruína | der Untergang Pl.: die Untergänge | ||||||
queda f. - propensão | die Neigung Pl.: die Neigungen | ||||||
queda f. - propensão | die Vorliebe Pl.: die Vorlieben | ||||||
queda f. - cabelo | der Ausfall Pl.: die Ausfälle - Haar | ||||||
queda f. auch [FINAN.] - Ex.: das cotações | der Einbruch Pl.: die Einbrüche - Aktienkurs | ||||||
queda f. | die Talfahrt Pl.: die Talfahrten [fig.] - Rückgang | ||||||
queda f. [fig.] - ruína, decadência | der Abstieg Pl.: die Abstiege | ||||||
queda f. [FINAN.] - bolsa de valores | die Baisse Pl.: die Baissen |
Definitionen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
queda brusca das temperaturas | der Kälteeinbruch Pl.: die Kälteeinbrüche | ||||||
queda brusca de temperatura acompanhada de chuva em meados de junho [METEO.] | die Schafskälte auch: Schafkälte |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
deixar uma queda | hinfallen | fiel hin, hingefallen | | ||||||
pular de paraquedas (auch: para-quedas) | Fallschirm springen | ||||||
saltar de paraquedas (auch: para-quedas) | Fallschirm springen |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
O orgulho precede a queda. | Hochmut kommt vor dem Fall. | ||||||
ter uma queda por alg. [ugs.] | eine Schwäche für jmdn. haben |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
queca |
Werbung
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren