Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
erre m. - letra r | das R | ||||||
esse m. - letra s | das S | ||||||
diagrama de tubulação e instrumentação [TECH.] - P&ID | das R&I-Fließschema | ||||||
volta em S | die S-Kurve Pl.: die S-Kurven | ||||||
chamada a pagar no destino (Portugal) | das R-Gespräch Pl.: die R-Gespräche | ||||||
ligação a cobrar (Brasil) | das R-Gespräch Pl.: die R-Gespräche | ||||||
discagem direta a cobrar [Abk.: DDC] (Brasil) [TELEKOM.] | das R-Gespräch Pl.: die R-Gespräche | ||||||
comboio suburbano (Portugal) | die S-Bahn Pl.: die S-Bahnen | ||||||
trem suburbano (Brasil) | die S-Bahn Pl.: die S-Bahnen | ||||||
cadeira com base fixa em s (Brasil) | der Freischwinger Pl.: die Freischwinger |
Abkürzungen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
sul m. Symbol: S - ponto cardeal | der Süden meist ohne Artikel kein Pl. [Abk.: S] - Himmelsrichtung | ||||||
sul m. Symbol: S - ponto cardeal | Süd ohne Artikel [Abk.: S] - Himmelsrichtung | ||||||
sociedade anônimaBR / anónimaPT [Abk.: S.A.] [Abk.: S/A] [Abk.: Cia.] [KOMM.] | die Aktiengesellschaft Pl.: die Aktiengesellschaften [Abk.: AG] | ||||||
sociedade por ações [Abk.: S.A.] [Abk.: S/A] [Abk.: Cia.] [KOMM.] | die Aktiengesellschaft Pl.: die Aktiengesellschaften [Abk.: AG] | ||||||
por (oder: em) (via de) regra | in der Regel [Abk.: i. d. R.] | ||||||
em sentido mais restrito | im engeren Sinn (auch: Sinne) [Abk.: i. e. S.] | ||||||
normalmente Adv. | in der Regel [Abk.: i. d. R.] | ||||||
geralmente Adv. | in der Regel [Abk.: i. d. R.] | ||||||
vide [Abk.: vd.] lateinisch | siehe Infinitiv: sehen [Abk.: s.] | ||||||
veja acima | siehe oben [Abk.: s. o.] | ||||||
veja abaixo | siehe unten [Abk.: s. u.] | ||||||
em sentido mais amplo | im weiteren Sinn (auch: Sinne) [Abk.: i. w. S.] |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Que tal amanhã? | Wie wär's mit morgen? | ||||||
Primeiro tive que ficar esperando, depois não tinha mais trem. | Erst musste ich warten, danach fuhr keine S-Bahn mehr. |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
FiqueBR / FicaPT bem! - despedida | Mach's gut! [ugs.] | ||||||
Adeus! (Portugal) | Mach's gut! [ugs.] | ||||||
Tchau! (Brasil) | Mach's gut! [ugs.] | ||||||
Chau! auch: Tchau! (Portugal) | Mach's gut! [ugs.] | ||||||
Cuida-te! hauptsächlich (Portugal) - despedida | Mach's gut! [ugs.] | ||||||
Cuide-se! (Brasil) - despedida | Mach's gut! [ugs.] | ||||||
Quem me dera! | Schön wär's! | ||||||
Fala sério! | Ich glaub's echt nicht! [ugs.] - Ausdruck des Missfallens |
Werbung
Werbung