Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
u m. - letra u | das U | ||||||
erre m. - letra r | das R | ||||||
peça "u" [TECH.] | das U-Stück | ||||||
perfil "u" [TECH.] | das U-Schienenprofil | ||||||
metrôBR / metroPT m. | die U-Bahn Pl.: die U-Bahnen | ||||||
o metroviário | a metroviária | der U-Bahn-Angestellte | die U-Bahn-Angestellte Pl.: die U-Bahn-Angestellten | ||||||
o metroviário | a metroviária | das U-Bahn-Personal | ||||||
estação de metrôBR / metroPT | die U-Bahn-Station | ||||||
estação de metrôBR / metroPT | der U-Bahnhof Pl.: die U-Bahnhöfe | ||||||
submarino m. | das U-Boot Pl.: die U-Boote | ||||||
chamada a pagar no destino (Portugal) | das R-Gespräch Pl.: die R-Gespräche | ||||||
ligação a cobrar (Brasil) | das R-Gespräch Pl.: die R-Gespräche | ||||||
discagem direta a cobrar [Abk.: DDC] (Brasil) [TELEKOM.] | das R-Gespräch Pl.: die R-Gespräche | ||||||
submarino nuclear | das Atom-U-Boot Pl.: die Atom-U-Boote | ||||||
indisponibilidade média assintótica U [TECH.] | asymptotische mittlere Nichtverfügbarkeit |
Abkürzungen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
urânio m. [CHEM.] | das Uran kein Pl. - U | ||||||
vide [Abk.: v. ou vd.] | siehe Infinitiv: sehen [Abk.: s. u.] | ||||||
rotações por minuto [Abk.: rpm] | Umdrehungen pro Minute [Abk.: U/min, UPM] | ||||||
e semelhantes | und Ähnliches [Abk.: u. Ä.] | ||||||
normalmente Adv. | in der Regel [Abk.: i. d. R.] | ||||||
geralmente Adv. | in der Regel [Abk.: i. d. R.] | ||||||
veja abaixo | siehe unten [Abk.: s. u.] | ||||||
entre outras coisas | unter anderem [Abk.: u. a.] | ||||||
entre outros | unter anderem [Abk.: u. a.] | ||||||
e afins | und dergleichen [Abk.: u. dgl.] |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
andar de metrôBR / metroPT | mit der U-Bahn fahren | ||||||
ir de metrôBR / metroPT | mit der U-Bahn fahren | ||||||
ligar a cobrar para alg. | jmdn. per R-Gespräch anrufen |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
enganar alg. | jmdm. ein X für ein U vormachen [fig.] [ugs.] | ||||||
passar a perna emBR / aPT alg. [fig.] [ugs.] | jmdm. ein X für ein U vormachen [fig.] [ugs.] |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
que tal ...? | wie wär es mit ...? | ||||||
Importa-se que ...? (Portugal) | Macht es Ihnen etwas aus, wenn ...? | ||||||
Quanto custam ...? | Was kosten ...? | ||||||
Quanto custa ...? | Was kostet ...? | ||||||
Que ônibusBR / autocarroPT vai para ...? | Welcher Bus fährt nach ...? |
Werbung
Werbung