Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
rabo m. - animais | der Schwanz Pl.: die Schwänze | ||||||
rabo m. [fam.] hauptsächlich (Portugal) - traseiro | der Podex Pl.: die Podexe [ugs.] | ||||||
rabo m. [fam.] hauptsächlich (Portugal) - traseiro | der Arsch Pl.: die Ärsche [derb] | ||||||
rabo m. [fam.] hauptsächlich (Portugal) - traseiro | der Po Pl.: die Pos [ugs.] | ||||||
rabo m. - animais | der Zagel regional | ||||||
rabo-quente m. [ugs.] (Süden Brasiliens) | der Tauchsieder Pl.: die Tauchsieder | ||||||
rabo-quente m. [ugs.] (Süden Brasiliens) | der Sieder Pl.: die Sieder selten - Tauchsieder | ||||||
meio-rabo m. | der Halbzopf Pl.: die Halbzöpfe | ||||||
arranca-rabo m. [ugs.] | der Streit Pl.: die Streite | ||||||
arranca-rabo m. [ugs.] | der Zank kein Pl. | ||||||
águia-sem-rabo f. [ZOOL.] | der Gaukler Pl.: die Gaukler [Vogelkunde] | ||||||
lagarto-de-rabo-enroscado m. [ZOOL.] | der Rollschwanzleguan Pl.: die Rollschwanzleguane wiss.: Leiocephalus carinatus | ||||||
lagarto-rabo-de-macaco m. [ZOOL.] | der Wickelskink Pl.: die Wickelskinke wiss.: Corucia zebrata | ||||||
rabo de boi | der Ochsenschwanz Pl.: die Ochsenschwänze |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
abanar o rabo | schwänzeln | schwänzelte, geschwänzelt | |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
sem rabo - sem cauda | schwanzlos | ||||||
com rabo | geschwänzt veraltend | ||||||
de cabo a rabo | von A bis Z | ||||||
de cabo a rabo | von Anfang bis Ende [ugs.] |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Aí é que a porca torce o rabo. | Da liegt der Hase im Pfeffer. | ||||||
meter o rabo (auch: rabinho) entre as pernas [fig.] | den Schwanz einziehen [fig.] [ugs.] | ||||||
ter o rabo preso [fig.] [ugs.] (Brasil) | Dreck am Stecken haben [fig.] |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
brabo, Cabo, cabo, grão, Grão, Irão, nabo, raba, raio, ralo, ramo, raro, raso, Rato, rato, robô | Abo, Grab, Rabe, Raub, Trab |
Werbung