Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
referência f. | der Verweis Pl.: die Verweise - Hinweis | ||||||
referência f. (a a.c.) | der Bezug (auf) Pl.: die Bezüge | ||||||
referência f. | die Bezugnahme Pl.: die Bezugnahmen | ||||||
referência f. | die Referenz Pl.: die Referenzen | ||||||
referência f. | der Rückbezug | ||||||
referência f. | der Rückverweis Pl.: die Rückverweise | ||||||
referência f. | die Verweisung Pl.: die Verweisungen | ||||||
referência f. | die Berufung Pl.: die Berufungen - Verweisung | ||||||
referência f. - menção | die Erwähnung Pl.: die Erwähnungen | ||||||
as referências Pl. | die Quellenangabe Pl.: die Quellenangaben | ||||||
as referências Pl. | das Arbeitszeugnis Pl.: die Arbeitszeugnisse | ||||||
referência antecipada [COMP.] [LING.] | der Vorwärtsverweis | ||||||
referência de trabalho | das Arbeitszeugnis Pl.: die Arbeitszeugnisse | ||||||
referência de trabalho - do emprego atual | das Zwischenzeugnis Pl.: die Zwischenzeugnisse - Arbeitszeugnis |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
com referência a | hinsichtlich Präp. +Gen. | ||||||
com referência a a.c. | Bezug nehmend auch: bezugnehmend auf etw.Akk. | ||||||
com referência a alg./a.c. | im Anschluss an etw.Akk. - in Anlehnung |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
deferência, preferência, reverência |
Werbung
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren