Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
satisfeito, satisfeita Adj. - contente | zufrieden | ||||||
satisfeito, satisfeita Adj. - saciado, farto | satt | ||||||
satisfeito, satisfeita Adj. | wunschlos | ||||||
satisfeito, satisfeita Adj. - alegre | froh | ||||||
satisfeito(-a) consigo mesmo | selbstzufrieden |
Mögliche Grundformen für das Wort "satisfeito" | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
satisfazer (Verb) |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
satisfazer alg. | jmdm. genügen | genügte, genügt | | ||||||
satisfazer alg. | jmdn. zufriedenstellen auch: zufrieden stellen | stellte zufrieden, zufriedengestellt | | ||||||
satisfazer a.c. | etw.Akk. decken | deckte, gedeckt | - Bedarf | ||||||
satisfazer a.c. | etw.Dat. genügen | genügte, genügt | - erfüllen, befriedigen | ||||||
satisfazer alg. | jmdn. ausfüllen | füllte aus, ausgefüllt | - befriedigen | ||||||
satisfazer alg. | jmdn. befriedigen | befriedigte, befriedigt | - zufriedenstellen | ||||||
satisfazer alg. - saciar | jmdn. sättigen | sättigte, gesättigt | | ||||||
satisfazer alg. | jmdm. Genüge tun [form.] | ||||||
estar satisfeito(-a) (com alg./a.c.) | zufrieden sein | ||||||
sorrir (satisfeito) | schmunzeln | schmunzelte, geschmunzelt | | ||||||
nunca estar satisfeito(-a) | den Hals nicht voll genug kriegen (können) [fig.] [ugs.] | ||||||
nunca estar satisfeito(-a) | den Hals nicht vollkriegen (können) [fig.] [ugs.] | ||||||
satisfazer os desejos dos clientes | den Wünschen der Kunden entgegenkommen |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Não obrigado(-a), eu estou satisfeito(-a). | Nein, danke. Ich bin satt. | ||||||
Nunca estás satisfeito com nada! | Immer hast du was auszusetzen! |
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
satisfeita |
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
feliz, saciada, contente, satisfeita, saciado |
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren