Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
serviço m. | der Service kein Pl. englisch | ||||||
serviço m. | der Dienst Pl.: die Dienste - Tätigkeit | ||||||
serviço m. - dinheiro | das Bedienungsgeld Pl.: die Bedienungsgelder | ||||||
serviço m. - peças de louça | das Essgeschirr Pl.: die Essgeschirre | ||||||
serviço m. - funcionamento | der Betrieb Pl. - Inbetriebsein | ||||||
serviço m. - peças de louça | das Service Pl.: die Service französisch - Tafelgeschirr | ||||||
serviço m. - restaurante | die Bewirtung Pl.: die Bewirtungen - Gaststätte | ||||||
serviço m. - restaurante | die Bedienung kein Pl. - Restaurant | ||||||
serviço m. [KOMM.] | die Dienstleistung Pl. | ||||||
serviço m. [SPORT] | der Aufschlag Pl.: die Aufschläge [Tennis] | ||||||
serviço m. [SPORT] | die Angabe Pl.: die Angaben [Ballsport] | ||||||
serviço m. [KOMM.] | die Handreichung Pl.: die Handreichungen - Dienstleistung | ||||||
os serviços Pl. (Portugal) | die Einrichtungen Pl. | ||||||
serviço adicional | der Zusatzdienst Pl.: die Zusatzdienste |
Definitionen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
central de serviços ao cidadão da cidade de Munique [ADMIN.] | das Kreisverwaltungsreferat Pl.: die Kreisverwaltungsreferate [Abk.: KVR] | ||||||
central de serviços ao cidadão [ADMIN.] | das Bürgeramt Pl.: die Bürgerämter | ||||||
central de serviços ao cidadão [ADMIN.] | das Bürgerbüro Pl.: die Bürgerbüros |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
prestar um serviço a alg. | jmdm. eine Leistung erbringen | ||||||
perder o serviço [SPORT] | den Aufschlag verlieren [Tennis] | ||||||
estar de serviço | Dienst haben | ||||||
fazer o serviço de casa | die Hausarbeit erledigen | ||||||
fazer o serviço de casa | den Haushalt erledigen | ||||||
prestar o serviço militar | den Wehrdienst ableisten |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
de serviço | betrieblich | ||||||
de serviço | diensthabend auch: Dienst habend | ||||||
de serviço | dienstbereit - diensthabend | ||||||
fora de serviço | außer Betrieb | ||||||
apto(-a) para o serviço militar | wehrtüchtig | ||||||
apto(-a) para o serviço militar | wehrdiensttauglich | ||||||
apto(-a) para o serviço militar | wehrfähig | ||||||
sujeito ao serviço militar obrigatório | wehrpflichtig |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
serviço (não) incluído | Bedienung (nicht) inbegriffen | ||||||
Foi afastado do serviço. | Er wurde vom Dienst suspendiert. | ||||||
em cumprimento do despacho exarado no requerimento arquivado nos serviços administrativos ... | gemäß dem dieser Bildungseinrichtung vorliegenden und bewilligten Antrag ... |
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
---|---|---|
O Serviço de Atendimento Móvel de Urgência [O SAMU] - Bezeichnung für den brasilianischen notarztbesetzten Rettungsdienst | Letzter Beitrag: 28 Jan. 16, 08:51 | |
"O Serviço de Atendimento Móvel de Urgência (SAMU 192) é um serviço de atendimento médico bras | 2 Antworten |