Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
estar sentado(-a) | sitzen | saß, gesessen | | ||||||
ficar bem - roupa | sitzen | saß, gesessen | - passen | ||||||
servir - roupa | sitzen | saß, gesessen | - passen | ||||||
ser membro de a.c. - conselho, grêmio etc. | in etw.Dat. sitzen | saß, gesessen | - Gremium, Aufsichtsrat etc. | ||||||
ter que repetir o ano [BILDUNGSW.] | sitzenbleiben auch: sitzen bleiben | blieb sitzen, sitzengeblieben | | ||||||
estar ao volante | am Steuer sitzen | ||||||
estar detido(-a) | in Arrest sein (oder: sitzen) | ||||||
estar no encalço de alg. | jmdm. auf den Fersen sitzen | ||||||
estar ao volante | hinter dem Steuer sitzen | ||||||
ficar sentado(-a) - sem se mexer muito | still sitzen auch: stillsitzen | saß still, stillgesessen | | ||||||
ver o sol aos quadradinhos [fig.] (Portugal) | im Gefängnis sitzen | ||||||
ver o sol (nascer) quadrado [fig.] [ugs.] (Brasil) | im Gefängnis sitzen | ||||||
estar em cana [sl.] (Brasil) | im Knast sitzen [ugs.] | ||||||
estar sentado(-a) | hocken | hockte, gehockt | [ugs.] - sitzen |
Mögliche Grundformen für das Wort "sitzen" | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
der Sitz (Substantiv) |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
sede f. - Ex.: de um governo | der Sitz Pl.: die Sitze | ||||||
assento m. | der Sitz Pl.: die Sitze - Sitzgelegenheit | ||||||
lugar m. - assento | der Sitz Pl.: die Sitze | ||||||
distrito-sede m. [ADMIN.] [JURA] | der Sitz Pl.: die Sitze | ||||||
cadeira f. (Brasil) | der Sitz Pl.: die Sitze | ||||||
poltrona f. (Brasil) - cinema, teatro, ônibus etc. | der Sitz Pl.: die Sitze |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
dar um cano em alg. [fig.] [ugs.] | jmdn. sitzen lassen [fig.] [ugs.] | ||||||
estar alegre [fig.] - levemente embriagado | einen sitzen haben [fig.] [ugs.] | ||||||
estar levemente tonto(-a) - levemente embriagado | einen sitzen haben [fig.] [ugs.] | ||||||
estar no banco do réus auch [fig.] | auf der Anklagebank sitzen auch [fig.] | ||||||
estar no comando | am Drücker sitzen (oder: sein) [fig.] [ugs.] | ||||||
estar à frente | am Drücker sitzen (oder: sein) [fig.] [ugs.] | ||||||
estar numa situação perigosa | auf dem (oder: einem) Pulverfass sitzen [fig.] [ugs.] | ||||||
dever (muito) dinheiro a alg. | bei jmdm. (tief) in der Kreide stehen (oder: sein, sitzen) [fig.] [ugs.] | ||||||
estar frito(-a) [fig.] [ugs.] | in der Klemme sitzen [fig.] [ugs.] | ||||||
estar em maus lençóis [fig.] | in der Patsche sitzen | ||||||
estar pronto(-a) para começar a.c. | in den Startlöchern sitzen [fig.] [ugs.] | ||||||
fechar os ouvidos [fig.] | auf den Ohren sitzen [fig.] [ugs.] | ||||||
tapar os ouvidos [fig.] | auf den Ohren sitzen [fig.] [ugs.] | ||||||
estar em maus lençóis [fig.] | in der Tinte sitzen [fig.] [ugs.] |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Custa-lhe estar sentado sem se mexer. | Es fällt ihm (oder: ihr) schwer, ruhig zu sitzen. | ||||||
Estamos todos no mesmo barco. [fig.] | Wir sitzen alle im selben Boot. [fig.] | ||||||
Ele está em muitas comissões. | Er sitzt in vielen Ausschüssen. | ||||||
Ela já está no avião. | Sie sitzt schon im Flugzeug. | ||||||
Elas estavam sentadas à mesa. | Sie saßen am Tisch. | ||||||
Alguma coisa está errada aqui. | Da ist (oder: sitzt) der Wurm drin. [ugs.] | ||||||
Alguma coisa não está funcionando direito. | Da ist (oder: sitzt) der Wurm drin. [ugs.] - funktioniert nicht einwandfrei |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
passen |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
---|---|---|
etwas nicht auf sich sitzen lassen | Letzter Beitrag: 29 Okt. 14, 07:05 | |
Como posso dizer "etwas nicht auf sich sitzen lassen" em português? | 2 Antworten | |
timão,m - volante, m - leme, m - Steuer, s | Letzter Beitrag: 18 Feb. 16, 10:21 | |
Ergänzend zu den folgenden Einträgen zu : die https://dict.leo.org/ptde/index_de.html#/searc… | 1 Antworten |