Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
forte m./f. Adj. | stark | ||||||
pujante m./f. Adj. | stark | ||||||
vigoroso, vigorosa Adj. - forte | stark | ||||||
fero, fera Adj. - impetuoso | stark - z. B. Wind | ||||||
forçudo, forçuda Adj. [ugs.] | stark | ||||||
porreiro, porreira Adj. [ugs.] (Portugal) | stark [ugs.] [sl.] | ||||||
populoso, populosa Adj. | stark bevölkert | ||||||
concorrido, concorrida Adj. - muito frequentado | stark besucht | ||||||
extraforte m./f. Adj. | extra stark | ||||||
mais forte (do) que | stärker als - Komparativ | ||||||
forte como um touro | stark wie ein Bär | ||||||
com mão de ferro [fig.] | mit starker Hand [fig.] |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
vendaval m. | starker Wind | ||||||
vento forte | starker Wind | ||||||
pavor m. - aversão | starke Abneigung | ||||||
touro m. [fig.] - homem forte | starker Mann | ||||||
bragueiro m. [NAUT.] - braga | starkes Tau | ||||||
braga f. [NAUT.] - bragueiro | starkes Tau | ||||||
cacetada f. (Brasil) [SPORT] | starker Schuss [Fußball] | ||||||
lei do mais forte | das Recht des Stärkeren | ||||||
chuvarada f. (Brasil) | starker anhaltender Regen | ||||||
ventania f. | starker und stetiger Wind |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
fortificar-se | stärker werden | ||||||
ser o ponto fraco/forte de alg. | jmds. schwache/starke Seite sein [ugs.] | ||||||
deparar-se com uma forte resistência | auf starken Widerstand stoßen | ||||||
ter pavor de alg./a.c. - aversão | für jmdn./etw. (eine) starke Abneigung haben |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
manter-se firme | stark bleiben [fig.] | ||||||
A união faz a força. | Gemeinsam sind wir stark. | ||||||
Unidos somos mais fortes. | Gemeinsam sind wir stark. | ||||||
atrevimento m. | starkes Stück [ugs.] | ||||||
pouca-vergonha f. [ugs.] | starker Tobak (auch: Tabak) [fig.] [ugs.] auch [hum.] - Unverschämtheit | ||||||
sem-vergonhice f. (Brasil) - descaramento | starkes Stück [ugs.] | ||||||
ter nervos de aço [fig.] | starke Nerven haben [fig.] |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
As vendas caíram (diminuíram) de uma forma alarmante. | Die Umsätze sind stark (dramatisch) zurückgegangen. | ||||||
grande aumento de desabrigados | der starke Anstieg der Obdachlosenzahlen | ||||||
O vento forte trouxe areia do Saara até a Alemanha. | Der starke Wind wehte Sand aus der Sahara bis nach Deutschland an. Infinitiv: anwehen | ||||||
Ele tem um caráter forte. | Er hat einen starken Charakter. |
Werbung
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
---|---|---|
Please do not overinflate (Bitte nicht übermäßig stark aufpumpen) - Nᾶo enche demasiado. | Letzter Beitrag: 22 Jan. 18, 21:18 | |
Es geht darum, dass man eine Luftmatratze nicht übermäßig stark aufpumpen soll. https://www.… | 3 Antworten | |
apimentar - etwas (Akk.) scharf würzen / etwas (Akk.) stark würzen / etwas (Akk.) kräftig würzen | Letzter Beitrag: 12 Feb. 16, 16:37 | |
a·pi·men·tar - Conjugarverbo transitivo1. Deitar pimenta em.2. [… | 1 Antworten |