Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
reunir-se | tagen | tagte, getagt | | ||||||
estar reunido(-a) - Ex.: um grupo, uma comissão etc. | tagen | tagte, getagt | | ||||||
amanhecer | Tag werden | ||||||
viver à toa | in den Tag hineinleben | ||||||
aflorar | zutage auch: zu Tage treten | ||||||
tirar um dia livre | einen freien Tag nehmen | ||||||
tirar folga | einen freien Tag nehmen | ||||||
passar o dia trabalhandoBR / a trabalharPT | den ganzen Tag arbeiten | ||||||
ter os dias contados | jmds. Tage sind gezählt |
Mögliche Grundformen für das Wort "tagen" | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
der Tag (Substantiv) |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
dia m. | der Tag Pl.: die Tage | ||||||
jornada f. - dia | der Tag Pl.: die Tage | ||||||
menstruação f. | die Tage Pl. [ugs.] - Menstruation | ||||||
período m. - menstruação | die Tage Pl. [ugs.] - Menstruation | ||||||
Dia do Trabalhador | Tag der Arbeit | ||||||
Dia da Terra | Tag der Erde | ||||||
oitavo dia | achter Tag | ||||||
dia cheio de sol | sonniger Tag | ||||||
dia ensolarado | sonniger Tag | ||||||
dia livre | spielfreier Tag | ||||||
dia não letivo | unterrichtsfreier Tag | ||||||
dia maravilhoso | wunderschöner Tag | ||||||
dia de folga | freier Tag - in der Arbeit | ||||||
dia livre - sem aulas | unterrichtsfreier Tag |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
algum dia | eines Tages | ||||||
de dia | bei Tag | ||||||
(dia de) ontem | gestriger Tag | ||||||
todos os dias | jeden Tag | ||||||
todo o dia | den ganzen Tag | ||||||
todo dia (Brasil) - todos os dias | jeden Tag | ||||||
subterrâneo, subterrânea Adj. | unter Tage [Bergbau] | ||||||
diário, diária Adj. | Tages... | ||||||
diurno, diurna Adj. | Tages... | ||||||
diurnal m./f. Adj. - de dia | Tages... | ||||||
dentro de alguns dias | in ein paar Tagen | ||||||
em poucos dias | in ein paar Tagen | ||||||
dia a dia | Tag für Tag | ||||||
em plena luz do dia | am helllichten Tag | ||||||
dia sim, dia não | jeden zweiten Tag | ||||||
dia sim, dia não | alle zwei Tage | ||||||
quinzenalmente Adv. | alle vierzehn Tage |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
um dia | eines Tages | ||||||
na alegria e na tristeza | in guten wie in schlechten Tagen | ||||||
dia e noite - continuamente | Tag und Nacht | ||||||
noite e dia - continuamente | Tag und Nacht | ||||||
contar com o ovo no cu da galinha [fig.] [ugs.] | den Tag nicht vor dem Abend loben [fig.] | ||||||
todo o santo dia | den lieben langen Tag | ||||||
ao deus-dará | in den Tag hinein | ||||||
Roma não se fez num dia. | Rom wurde nicht an einem Tag erbaut. | ||||||
estar contando os dias para a.c. [fig.] [ugs.] | die Tage zählen [fig.] - bis zu einem bestimmten Ereignis | ||||||
um belo dia | eines schönen Tages [ugs.] | ||||||
fazer cara de quem comeu e não gostou [fig.] [ugs.] | ein Gesicht wie drei/sieben Tage Regenwetter machen [fig.] [ugs.] | ||||||
ficar com cara de bunda [ugs.] (Brasil) | ein Gesicht machen wie drei/sieben Tage Regenwetter [ugs.] |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Boa tarde! | Guten Tag! - von 12 Uhr mittags bis Einbruch der Dunkelheit | ||||||
Bom dia! | Guten Tag! - vom Aufstehen bis 12 Uhr mittags | ||||||
Bom dia a todos! | Guten Tag allerseits! |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Estive com Maria dias atrás. | Vor einigen Tagen war ich mit Maria unterwegs. | ||||||
O dia foi bem divertido! | Der Tag hat super viel Spaß gemacht! | ||||||
Bom dia! Aqui (quem fala) é Laura Dantas. | Guten Tag! Hier spricht Laura Dantas. | ||||||
Eu faço jogging todos os dias. | Ich jogge jeden Tag. | ||||||
Eu vou e volto todos os dias. | Ich pendle jeden Tag. | ||||||
Barbeio-me de dois em dois dias. | Ich rasiere mich jeden zweiten Tag. | ||||||
Eu corro todos os dias. | Ich renne jeden Tag. | ||||||
Tenho que levantar todos os dias pelas 7 horas da manhã. | Ich muss jeden Tag gegen 7 Uhr morgens aufstehen. | ||||||
Ele acabou com meu dia! | Er hat mir den Tag verdorben! | ||||||
último dia do ano | letzter Tag des Jahres | ||||||
o pior dia da minha vida | der schlimmste Tag meines Lebens | ||||||
Que dia lindo! | Was für ein schöner Tag! | ||||||
o primeiro dia na escola | der erste Tag in der Schule | ||||||
Maldito o dia em que a conheci. | Ich verfluche den Tag, an dem ich sie kennenlernte. |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
Agens, Agent, Etage, jagen, Magen, ragen, sagen, Sagen, Stage, tagein, tauen, taugen, Trage, tragen, wagen, Wagen, zagen |
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
zusammentreffen, zusammentreten, zueinanderkommen |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
---|---|---|
em sede de audiência prévia | Letzter Beitrag: 07 Mai 13, 17:04 | |
De acordo com o disposto no art. 123° do CCP, este relatório será enviado a todos os concorr… | 3 Antworten |