Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
ter a.c. | etw.Akk. haben | hatte, gehabt | | ||||||
ter a.c. (consigo) | etw.Akk. bei sichDat. haben | hatte, gehabt | | ||||||
ter a.c. - Ex.: doença, recaída | etw.Akk. erleiden | erlitt, erlitten | | ||||||
ter a.c. - possuir | etw.Akk. besitzen | besaß, besessen | | ||||||
ter a.c. - Ex.: encontro | etw.Akk. abhalten | hielt ab, abgehalten | - Treffen, Sitzung | ||||||
ter a.c. - animal de estimação | etw.Akk. halten | hielt, gehalten | - Heimtier | ||||||
ter a.c. (consigo) | etw.Akk. mithaben | hatte mit, mitgehabt | [ugs.] | ||||||
ter a.c. (consigo) | etw.Akk. dabeihaben | hatte dabei, dabeigehabt | [ugs.] | ||||||
ter [ugs.] (Brasil) - haver - verbo impessoal | existieren | existierte, existiert | | ||||||
ter [ugs.] (Brasil) - haver - verbo impessoal | (vorhanden) sein | war, gewesen | | ||||||
ter [ugs.] (Brasil) - haver - verbo impessoal | sichAkk. ereignen | ereignete, ereignet | | ||||||
tem Infinitiv: ter [ugs.] (Brasil) - haver - verbo impessoal | es gibt Infinitiv: geben | ||||||
ter de | müssen | musste, gemusst | | ||||||
ter que | müssen | musste, gemusst | |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
enésimo, enésima Adj. | x-ter | x-te | x-tes | ||||||
enésimo, enésima Adj. [MATH.] | n-ter | n-te | n-tes | ||||||
que só pensa em ter sucesso | erfolgshungrig | ||||||
que só pensa em ter sucesso | erfolgsorientiert | ||||||
que quer sempre ter razão | rechthaberisch [pej.] |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
desejo de ter filhos | der Kinderwunsch Pl.: die Kinderwünsche | ||||||
incapacidade de ter contato | die Kontaktunfähigkeit kein Pl. | ||||||
vontade de (ter) poder | der Machtwille Pl.: die Machtwillen |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
não ter tempo para se coçar [fig.] | keine freie Minute haben | ||||||
ter cabeça [fig.] | vernünftig sein | ||||||
ter colhões [fig.] | Mumm haben [fig.] [ugs.] | ||||||
ter eco [fig.] | Echo haben [fig.] | ||||||
ter o leme [fig.] | am Ruder sein [fig.] [ugs.] | ||||||
ter as rédeas [fig.] | die Zügel in der Hand halten [fig.] | ||||||
ter garra [fig.] | Wumms haben [ugs.] - Person | ||||||
ter garra [fig.] - determinação | Willenskraft haben | ||||||
ter tomates [fig.] [ugs.] (Portugal) | Mumm haben [fig.] [ugs.] | ||||||
ter bichos-carpinteiros [ugs.] (Portugal) | Hummeln im Hintern haben [fig.] [ugs.] | ||||||
ter QI [fig.] [ugs.] (Brasil) | Vitamin B haben [fig.] [ugs.] | ||||||
ter uma panca [fig.] [ugs.] (Portugal) | einen Knall haben [fig.] [ugs.] | ||||||
ter mão boa (para a.c.) [fig.] | etw.Akk. gut können | ||||||
ter mão boa (para a.c.) [fig.] | ein Händchen für etw.Akk. haben [fig.] |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Ter um telefone hoje em dia não é mais um luxo. | Ein Telefon zu haben, ist heute eine Selbstverständlichkeit. | ||||||
Obrigado(-a) por ter ligado! | Vielen Dank für Ihren (oder: deinen) Anruf! | ||||||
Odeio ter que apressar-me. | Ich hasse es, wenn ich mich abhetzen muss. | ||||||
Podias ter evitado essa observação. | Diese Bemerkung hättest du dir sparen können. | ||||||
Que outra coisa poderia ela ter feito? | Was hätte sie schon anderes tun können? | ||||||
Só para ter certeza. | Nur zur Vergewisserung. | ||||||
Só para ter certeza. | Nur um sicherzugehen. | ||||||
Eu me arrependo de ter feito aquilo. | Es reut mich, das getan zu haben. | ||||||
Diz-me (digam-me) só o que é que ela podia ter feito. | Was hätte sie schon anderes tun können? | ||||||
Eu vou ter um ataque! | Ich kriege die Krise! | ||||||
Neste momento difícil, é bom ter a companhia de uma pessoa especial | In diesem schwierigen Moment ist es gut in Gesellschaft einer besonderen Person zu sein | ||||||
Pela forma como se comporta, parece ter recebido uma boa educação de seus pais. | Sein Verhalten lässt auf eine gute Kinderstube schließen. | ||||||
Espero não ter problemas com isso. | Ich hoffe, ich kriege keinen Ärger damit. [ugs.] | ||||||
Maria aparenta ter uns 25. [ugs.] | Maria sieht aus wie 25. [ugs.] |
Werbung
Werbung