Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
toco m. | der Baumstumpf Pl.: die Baumstümpfe | ||||||
toco m. | der Stumpf Pl.: die Stümpfe | ||||||
toco m. | der Stock Pl.: die Stöcke - Baumstumpf | ||||||
toco m. | der Strunk Pl.: die Strünke - Baum | ||||||
toco m. (Brasil) [SPORT] | der Block Pl.: die Blöcke [Basketball] [Volleyball] |
Mögliche Grundformen für das Wort "toco" | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
tocar (Verb) |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
tocar (em) alg./a.c. | jmdn./etw. anfassen | fasste an, angefasst | | ||||||
tocar (em) alg./a.c. | jmdn./etw. berühren | berührte, berührt | | ||||||
tocar a.c. [MUS.] - instrumento musical | etw.Akk. spielen | spielte, gespielt | | ||||||
tocar - Ex.: campainha | klingeln | klingelte, geklingelt | - z. B. Türklingel | ||||||
tocar - Ex.: sino, telefone, campainha | läuten | läutete, geläutet | | ||||||
tocar (em algum lugar) - música | (auf (oder: bei) etw.Dat.) aufspielen | spielte auf, aufgespielt | | ||||||
tocar alg./a.c. | jmdn./etw. befingern | befingerte, befingert | [ugs.] | ||||||
tocar - DJ | auflegen | legte auf, aufgelegt | [ugs.] - DJ | ||||||
tocar [MUS.] | anschlagen | schlug an, angeschlagen | | ||||||
tocar alg./a.c. hauptsächlich [SPORT] | jmdn./etw. touchieren | touchierte, touchiert | | ||||||
tocar a.c. [MUS.] - acorde | etw.Akk. greifen | griff, gegriffen | - Akkord | ||||||
tocar a.c. [MUS.] - executar uma melodia, peça musical etc. | etw.Akk. abspielen | spielte ab, abgespielt | - z. B. Musikstück | ||||||
tocar a.c. [MUS.] - instrumento de sopro | etw.Akk. blasen | blies, geblasen | - Blasinstrument | ||||||
tocar | fummeln | fummelte, gefummelt | [sl.] - erotisch, berühren, anfassen |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
tocar punheta [vulg.] [ugs.] (Brasil) | sichDat. einen runterholen [vulg.] [ugs.] | ||||||
tocar punheta [vulg.] [ugs.] (Brasil) | sichDat. einen von der Palme wedeln [fig.] [ugs.] | ||||||
tocar punheta [vulg.] [ugs.] (Brasil) | wichsen | wichste, gewichst | [vulg.] [ugs.] | ||||||
mexer (oder: tocar) na ferida [fig.] | einen wunden Punkt berühren (oder: treffen) [fig.] | ||||||
bater (oder: tocar) na madeira [ugs.] | auf Holz klopfen | ||||||
tocar na mesma tecla [fig.] [ugs.] | auf etw.Dat. herumreiten | ritt herum, herumgeritten | [ugs.] | ||||||
tocar sete instrumentos [fig.] | Hansdampf in allen Gassen sein [fig.] [ugs.] |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Tocas muito bem guitarra. (Portugal) | Du spielst sehr gut Gitarre. | ||||||
A campainha tocou. | Die Hausglocke klingelte. | ||||||
Não toquem nas mercadorias, por favor. | Die Waren bitte nicht berühren. | ||||||
Nunca tocamos no assunto. | Das Thema kam nie zur Sprache. | ||||||
O telefone está tocando. | Das Telefon klingelt. | ||||||
Deixa de não me toques! | Stell dich nicht so an! |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
bocó, coco, cocô, cocó, foco, moço, ócio, oco, Orco, orco, poço, soco, taco, tico, toca, Toca, todo, Togo, tojo, tolo, tomo, Tomo, tono, topo, toro, toró, tosco, totó, troco, troço | Togo, Tool, Toto |
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
cepo |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
---|---|---|
tucanuçu, m - tucanaçu, m - tucano-grande, m - tucano-boi, m - tucano-toco, m (Ramphastos toco) - Riesentukan, m (Ramphastos toco) | Letzter Beitrag: 16 Okt. 18, 19:33 | |
http://tierstimmen.org/de/node/14426Tierstimmenarchiv des Museums für Naturkunde Berlin ..… | 0 Antworten |