Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
troca f. | der Tausch Pl.: die Tausche/die Täusche | ||||||
troca f. | der Umtausch Pl. | ||||||
troca f. | der Wechsel Pl.: die Wechsel | ||||||
troca f. | die Inzahlungnahme Pl.: die Inzahlungnahmen | ||||||
troca f. | der Austausch Pl.: die Austausche/die Austäusche - Tausch | ||||||
troca f. | die Auswechselung Pl.: die Auswechselungen - Ersatz, Wechsel | ||||||
troca f. | die Wechselung auch: Wechslung selten | ||||||
troça f. | das Gespött kein Pl. | ||||||
troça f. | die Spöttelei Pl.: die Spötteleien | ||||||
troça f. | die Verhöhnung Pl.: die Verhöhnungen | ||||||
troça f. | die Hänselei Pl.: die Hänseleien | ||||||
troça f. - gozo | der Hohn kein Pl. | ||||||
troca comercial | der Handelsaustausch | ||||||
troca de (oder: da) guarda | die Wachablösung Pl.: die Wachablösungen |
Mögliche Grundformen für das Wort "troca" | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
trocar (Verb) |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
trocar a.c. | etw.Akk. tauschen | tauschte, getauscht | | ||||||
trocar a.c. - Ex.: dinheiro | etw.Akk. wechseln | wechselte, gewechselt | - z. B. Geld | ||||||
trocar a.c. (por a.c.) | etw.Akk. (durch etw.Akk.) ersetzen | ersetzte, ersetzt | - Gegenstand | ||||||
trocar a.c. | etw.Akk. erneuern | erneuerte, erneuert | - auswechseln | ||||||
trocar a.c. - dar a.c. por outra | etw.Akk. austauschen | tauschte aus, ausgetauscht | | ||||||
trocar a.c. - substituir | etw.Akk. auswechseln | wechselte aus, ausgewechselt | | ||||||
trocar a.c. - confundir | etw.Akk. vertauschen | vertauschte, vertauscht | - verwechseln | ||||||
trocar a.c. - dinheiro | etw.Akk. einwechseln | wechselte ein, eingewechselt | - Geld | ||||||
trocar o curativo | den Verband wechseln | ||||||
trocar de rota/rumo | den Kurs ändern | ||||||
trocar o óleo | das Öl wechseln | ||||||
trocar o pneu | den Reifen wechseln | ||||||
trocar a.c. por a.c. | etw.Akk. gegen etw.Akk. eintauschen | tauschte ein, eingetauscht | | ||||||
trocar a marcha | schalten | schaltete, geschaltet | - Gang |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
em troca | dafür - als Gegenleistung | ||||||
em troca | hierfür - als Gegenleistung/Ausgleich |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
bolar as trocas [fig.] [ugs.] | etw.Akk. verwechseln | verwechselte, verwechselt | - im Sprachgebrauch | ||||||
trocar as bolas [fig.] [ugs.] | sichAkk. irren | irrte, geirrt | | ||||||
trocar as bolas [fig.] [ugs.] | etw.Akk. verwechseln | verwechselte, verwechselt | | ||||||
trocar seis por meia dúzia | den Teufel mit (oder: durch) Beelzebub austreiben | ||||||
trocar uma ideia com alg. sobre a.c. [ugs.] (Brasil) | sichAkk. (mit jmdm.) (über etw.Akk.) austauschen | tauschte aus, ausgetauscht | [form.] - unterhalten | ||||||
trocar ideias com alg. sobre a.c. [ugs.] (Brasil) | sichAkk. (mit jmdm.) (über etw.Akk.) austauschen | tauschte aus, ausgetauscht | [form.] - unterhalten |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Eu gostaria de trocar uma nota de cem euros | Ich möchte einen Hunderteuroschein wechseln | ||||||
Queria trocar um cheque de viagem. | Ich möchte einen Reisescheck einlösen. | ||||||
Para trocar um artigo (você) tem que trazer o talão de compra (a nota). | Um eine Ware umtauschen zu können, braucht man den Kassenzettel. |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
broca, roca, roça, roçar, rocha, rosca, rouca, terça, toca, Toca, tocar, tocha, tosca, touca, traça, trica, trocar, troçar, troco, troço, Troia, troica, tropa, troça, turca | Troja |
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
escárnio, substituição, permuta, chacota, zombaria |
Werbung
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren