Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
troco m. - dinheiro devolvido | das Wechselgeld Pl. | ||||||
troco m. | das Rückgeld Pl.: die Rückgelder | ||||||
troco m. - dinheiro de pouco valor | das Kleingeld kein Pl. | ||||||
troço m. - madeira | der Klotz Pl.: die Klötze | ||||||
troço m. - de estrada | das Stück Pl.: die Stücke - Strecke | ||||||
troço m. (Brasil) | der Kram kein Pl. [ugs.] [pej.] | ||||||
troço m. [ugs.] (Brasil) - coisa qualquer | das Ding Pl.: die Dinger - unbestimmtes Etwas | ||||||
troço m. [ugs.] (Brasil) - coisa qualquer | das Dings kein Pl. [ugs.] - Gegenstand | ||||||
troço m. [ugs.] (Brasil) - coisa qualquer | das Dingsbums kein Pl. [ugs.] - Gegenstand | ||||||
troço m. [ugs.] (Brasil) - coisa qualquer | das Dingsda kein Pl. [ugs.] - Gegenstand |
Mögliche Grundformen für das Wort "troco" | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
trocar (Verb) |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
trocar a.c. | etw.Akk. tauschen | tauschte, getauscht | | ||||||
trocar a.c. - Ex.: dinheiro | etw.Akk. wechseln | wechselte, gewechselt | - z. B. Geld | ||||||
trocar a.c. (por a.c.) | etw.Akk. (durch etw.Akk.) ersetzen | ersetzte, ersetzt | - Gegenstand | ||||||
trocar a.c. | etw.Akk. erneuern | erneuerte, erneuert | - auswechseln | ||||||
trocar a.c. - dar a.c. por outra | etw.Akk. austauschen | tauschte aus, ausgetauscht | | ||||||
trocar a.c. - substituir | etw.Akk. auswechseln | wechselte aus, ausgewechselt | | ||||||
trocar a.c. - confundir | etw.Akk. vertauschen | vertauschte, vertauscht | - verwechseln | ||||||
trocar a.c. - dinheiro | etw.Akk. einwechseln | wechselte ein, eingewechselt | - Geld | ||||||
trocar o curativo | den Verband wechseln | ||||||
trocar de rota/rumo | den Kurs ändern | ||||||
trocar o óleo | das Öl wechseln | ||||||
trocar o pneu | den Reifen wechseln | ||||||
trocar a.c. por a.c. | etw.Akk. gegen etw.Akk. eintauschen | tauschte ein, eingetauscht | | ||||||
trocar a marcha | schalten | schaltete, geschaltet | - Gang |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
a troco de a.c. | (als Gegenleistung) für etw.Akk. | ||||||
dar o troco [fig.] [ugs.] | Gleiches mit Gleichem vergelten [fig.] | ||||||
trocar as bolas [fig.] [ugs.] | sichAkk. irren | irrte, geirrt | | ||||||
trocar as bolas [fig.] [ugs.] | etw.Akk. verwechseln | verwechselte, verwechselt | | ||||||
trocar seis por meia dúzia | den Teufel mit (oder: durch) Beelzebub austreiben | ||||||
trocar uma ideia com alg. sobre a.c. [ugs.] (Brasil) | sichAkk. (mit jmdm.) (über etw.Akk.) austauschen | tauschte aus, ausgetauscht | [form.] - unterhalten | ||||||
trocar ideias com alg. sobre a.c. [ugs.] (Brasil) | sichAkk. (mit jmdm.) (über etw.Akk.) austauschen | tauschte aus, ausgetauscht | [form.] - unterhalten |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Infelizmente não tenho troco. | Ich kann leider nicht wechseln. | ||||||
Fique com o troco! | Stimmt so! | ||||||
Eu gostaria de trocar uma nota de cem euros | Ich möchte einen Hunderteuroschein wechseln | ||||||
Queria trocar um cheque de viagem. | Ich möchte einen Reisescheck einlösen. | ||||||
Para trocar um artigo (você) tem que trazer o talão de compra (a nota). | Um eine Ware umtauschen zu können, braucht man den Kassenzettel. |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
ronco, rouco, terço, toco, tosco, traço, treco, tricô, troca, troça, tronco, trono, tropo, troço, truco, turco |
Werbung
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren