Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
fazer a.c. | etw.Akk. tun | tat, getan | | ||||||
desperdiçar a.c. | etw.Akk. vertun | vertat, vertan | | ||||||
enganar-se - equivocar-se | sichAkk. vertun [ugs.] | ||||||
costumar fazer a.c. - ter por hábito | etw.Akk. gewöhnlich tun | ||||||
ousar (fazer a.c.) | (es) wagen (etwas zu tun) | wagte, gewagt | | ||||||
gostar de fazer a.c. | etw.Akk. gern auch: gerne tun | ||||||
continuar fazendoBR / a fazerPT a.c. | etw.Akk. weiterhin tun | ||||||
doer | wehtun auch: weh tun | tat weh, wehgetan | [ugs.] - schmerzen | ||||||
poder fazer a.c. | etw.Akk. tun dürfen | ||||||
ter licença para fazer a.c. | etw.Akk. tun dürfen | ||||||
fazer milagres | Wunder tun (oder: vollbringen, wirken) | ||||||
prejudicar alg./a.c. | jmdm./etw. Abbruch tun | ||||||
animar alg. (a fazer a.c.) | jmdn. anfeuern (etwas zu tun) | feuerte an, angefeuert | | ||||||
encorajar alg. a fazer a.c. | jmdn. anstacheln (etwas zu tun) | stachelte an, angestachelt | |
Mögliche Grundformen für das Wort "tun" | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
sich vertun (Verb) | |||||||
vertun (Verb) |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
fazer o que der na telha [fig.] [ugs.] (Brasil) | machen (oder: tun), was man will Infinitiv: wollen | ||||||
fazer o que der na telha [fig.] [ugs.] (Brasil) | machen (oder: tun), was jmdm. gerade in den Sinn kommt | ||||||
estar morto(-a) | keinen Piep (auch: Pieps) mehr machen (oder: tun) [fig.] [ugs.] | ||||||
não dar um pio | keinen Mucks tun [ugs.] | ||||||
não fazer mal a uma mosca [fig.] | keiner Fliege etwas zuleide tun [fig.] | ||||||
ter a coragem de fazer a.c. | die Stirn haben, etwas zu tun [fig.] - sich trauen | ||||||
anunciar a.c. a alg. | jmdm. etwas kund und zu wissen tun [poet.] veraltend |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Nunca é tarde para fazer o bem. | Es ist nie zu spät, Gutes zu tun. | ||||||
Você não tem nada melhor para fazer? | Hast du nichts Wichtigeres zu tun? | ||||||
Diz-me (digam-me) só o que é que ela podia ter feito. | Was hätte sie schon anderes tun können? | ||||||
Que outra coisa poderia ela ter feito? | Was hätte sie schon anderes tun können? | ||||||
Fazemos muitos negócios com eles. | Wir haben geschäftlich viel mit ihnen zu tun. | ||||||
Doem-me os dentes. | Mir tun die Zähne weh. | ||||||
batizar o vinho | Wasser in den Wein tun | ||||||
Nem você, nem eu temos alguma coisa a ver com isso. | Weder du noch ich haben etwas damit zu tun. | ||||||
O que é que gostavas de fazer? (Portugal) | Was würdest du gern tun? | ||||||
O que tem (a ver) o cu com as calças? [ugs.] [vulg.] | Was hat das Eine mit dem Anderen zu tun? | ||||||
Meus irmãos fizeram tanto por mim. | Meine Geschwister haben so viel für mich getan. | ||||||
Ela deu o seu melhor. | Sie hat ihr Bestes getan. | ||||||
Não me interessa o que ela faz ou deixa de fazer. | Es kümmert mich nicht, was sie tut oder bleiben lässt. | ||||||
A massagem fez-me muitíssimo bem. | Die Massage hat mir enorm gut getan. |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
verrichten, backen, vornehmen, machen, anfertigen, erzeugen, unternehmen, herstellen, anrichten |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
---|---|---|
etw. noch einmal tun | Letzter Beitrag: 29 Mär. 19, 17:01 | |
Ich suche nach einer Übersetzung für "etw. noch einmal machen/tun". Im Spanischen gibts da j… | 1 Antworten | |
audácia, f - arrojo, m - Dreistigkeit, f - Wagemut., m - Kühnheit, f - Verwegeheit, f - | Letzter Beitrag: 07 Apr. 15, 11:03 | |
Ergänzend zu den Vorschlägen hier : https://dict.leo.org/forum/viewWrongentry.php?idThread=1… | 1 Antworten | |
audácia, f - lata, f - - Chuzpe, f - Unverfrorenheit, f - Dreistigkeit, f - Frechheit., f - | Letzter Beitrag: 07 Apr. 15, 11:27 | |
In Ergänzung zu diesen Wöbu-Einträgen : https://dict.leo.org/ptde/index_de.html#/search=Dre… | 1 Antworten |