Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
a caminho | unterwegs | ||||||
durante a viagem | unterwegs - auf Reisen | ||||||
no caminho | unterwegs - auf Reisen | ||||||
pelo caminho | unterwegs - auf Reisen | ||||||
a caminho de | unterwegs nach |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
estar na rua [fig.] (Brasil) - em qualquer lugar público que não seja o local de trabalho ou residência | unterwegs sein |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Estive com Maria dias atrás. | Vor einigen Tagen war ich mit Maria unterwegs. | ||||||
A carta demorou dez dias para chegar. | Der Brief war zehn Tage unterwegs. | ||||||
Ele estava a 200 km/h quando foi pego no pardal. [ugs.] (Brasil) | Er war mit 200 Sachen unterwegs, als er geblitzt wurde. [ugs.] |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
---|---|---|
Ich check mal eben meinen Kalender. Kann sein, dass ich unterwegs bin. - Vou ver a minha agenda. Pode ser que eu estarei de caminho. | Letzter Beitrag: 10 Jul. 17, 23:57 | |
Ich suche nach einer Übersetzung, die so natürlich und umgangssprachlich wie moeglich kling… | 1 Antworten |
Werbung