Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
vento m. | der Wind Pl.: die Winde | ||||||
vento contrário | der Gegenwind Pl.: die Gegenwinde | ||||||
vento estelar | der Sternwind Pl.: die Sternwinde | ||||||
vento forte | starker Wind | ||||||
vento fraco | schwacher Wind | ||||||
vento moderado | mäßiger Wind | ||||||
vento nordeste | der Nordostwind Pl.: die Nordostwinde | ||||||
vento noroeste | der Nordwestwind Pl.: die Nordwestwinde | ||||||
vento norte | der Nordwind Pl.: die Nordwinde | ||||||
vento quente | warmer Wind | ||||||
vento seco | trockener Wind | ||||||
vento sul | der Südwind Pl.: die Südwinde | ||||||
vento úmidoBR / húmidoPT | feuchter Wind | ||||||
vento do leste | der Ostwind Pl.: die Ostwinde |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
fazer vento | winden | windete, gewindet | | ||||||
fazer vento | wehen | wehte, geweht | - Wind | ||||||
ser levado(-a) pelo vento | wegwehen | wehte weg, weggeweht | | ||||||
fazer um pé de vento | Wirbel machen | ||||||
flutuar ao vento | flattern | flatterte, geflattert | - z. B. Flagge, Wäsche | ||||||
ser levado(-a) pelo vento | wegfliegen | flog weg, weggeflogen | - vom Winde weggeweht | ||||||
soprar - vento | blasen | blies, geblasen | - Wind |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
sem vento | windstill | ||||||
abrigado(-a) do vento | windgeschützt | ||||||
protegido(-a) do vento | windgeschützt |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Quem semeia vento, colhe tempestade. | Wer Wind sät, wird Sturm ernten. | ||||||
cheio(-a) de vento | aufgeblasen [fig.] [ugs.] | ||||||
Tudo vai de vento em popa! | Alles ist in (bester) Butter! [fig.] [ugs.] | ||||||
Tudo vai de vento em popa! | Alles im Lot! [fig.] [ugs.] | ||||||
de vento em popa [fig.] | günstige Winde | ||||||
de vento em popa [fig.] - favorável | günstig Adv. | ||||||
...E o Vento Levou (Brasil) [CINE.] | Vom Winde verweht - Film | ||||||
E Tudo o Vento Levou (Portugal) [CINE.] | Vom Winde verweht - Film | ||||||
aos quatro ventos [fig.] | überall | ||||||
aos quatro ventos [fig.] | in alle (vier) Winde | ||||||
espalhar a.c. aos quatro ventos [fig.] | etw.Akk. an die große Glocke hängen [fig.] | ||||||
espalhar a.c. aos quatro ventos [fig.] | etw.Akk. herumerzählen | erzählte herum, herumerzählt | | ||||||
espalhar a.c. aos quatro ventos [fig.] | etw.Akk. rumerzählen [ugs.] | ||||||
espalhar a.c. aos quatro ventos [fig.] | etw.Akk. ausposaunen | posaunte aus, ausposaunt | [fig.] [ugs.] |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Tudo vai de vento em popa. | Alles läuft glänzend. | ||||||
O vento forte trouxe areia do Saara até a Alemanha. | Der starke Wind wehte Sand aus der Sahara bis nach Deutschland an. Infinitiv: anwehen |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
Bento, bento, cento, então, Então, evento, lento, Vêneto, Véneto, veto, vetor | Event, Veto |
Werbung