Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
você Pron. (Brasil) - tu | du | ||||||
você Pron. (Portugal) - pron. de tratamento | Sie Höflichkeitsform, Nom. | ||||||
vocês Pron. | ihr Personalpron., Nom. | ||||||
vocês Pron. | Sie Höflichkeitsform, Nom. | ||||||
A você! (Brasil) | Auf dich! | ||||||
(pessoas) como você Pron. (Brasil) | deinesgleichen | ||||||
(o) de vocês, (a) de vocês Pron. - em lugar de vosso, vossa; com função substantiva | euerer | euere | eueres | ||||||
de vocês Pron. - em lugar de vosso, vossa; com função adjetiva | euer | eure | euer | ||||||
(pessoas) como vocês Pron. (Brasil) | euersgleichen auch: euresgleichen | ||||||
(o) de vocês, (a) de vocês Pron. [ugs.] (Brasil) - com função substantiva | euerer | euere | eueres | ||||||
(o) de vocês, (a) de vocês Pron. [ugs.] (Brasil) - com função substantiva | eurer | eure | eures |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
por você (Brasil) | deinetwegen - dir zuliebe | ||||||
por vocês | euretwegen | ||||||
entre vocês | untereinander - unter euch | ||||||
por causa de vocês | euretwegen |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Como é que você se chama? | Wie heißt du denn? | ||||||
Como é mesmo que você se chama? | Wie heißt du eigentlich? | ||||||
(Eu) amo você! (Brasil) | Ich liebe dich! | ||||||
Você dormiu bem? | Hast du gut geschlafen? | ||||||
Você é tudo para mim! | Du bist alles für mich! | ||||||
Você está de brincadeira (comigo)? | Ist das dein Ernst? | ||||||
Você está falando sério? | Ist das dein Ernst? | ||||||
Você está pingando! | Du bist tropfnass! | ||||||
Você está rindo de quê? | Worüber lachst du? | ||||||
Você gosta de feijão? | Essen Sie gern Bohnen? | ||||||
Você gosta desta comida? | Schmeckt Ihnen das Essen? | ||||||
Você não tem nada melhor para fazer? | Hast du nichts Wichtigeres zu tun? | ||||||
Você tem horas? | Können Sie mir sagen, wie spät ist es? | ||||||
Você é quem sabe. | Sie müssen es (ja) wissen. |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
se (você) não se importa ... | wenn es Ihnen nichts ausmacht ... | ||||||
se (você) não se importa ... | wenn es Ihnen recht ist ... | ||||||
você se importa que ...? (Brasil) | macht es Ihnen etwas aus, wenn ...? | ||||||
se você quiser - não tenho nada contra, faça como bem entender | meinetwegen - wenn Sie es so wollen |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
Você |
Werbung