Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
novamente Adv. | wieder | ||||||
de novo | wieder | ||||||
outra vez | wieder | ||||||
consertado, consertada Adj. | wieder flott [ugs.] - z. B. Auto | ||||||
constantemente Adv. | immer wieder | ||||||
repetidamente Adv. | immer wieder | ||||||
nunca mais | nie wieder | ||||||
volta e meia | hin und wieder | ||||||
de vez em quando | hin und wieder | ||||||
uma vez ou outra | hin und wieder | ||||||
vai não vai [fig.] (Brasil) - volta e meia | hin und wieder | ||||||
irreparável m./f. Adj. | nicht wieder gutzumachen | ||||||
descartável m./f. Adj. | nicht wieder verwendbar |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
retomar a.c. - Ex.: atividade | etw.Akk. wieder aufnehmen | ||||||
retomar a.c. - Ex.: lugar | etw.Akk. wieder einnehmen | ||||||
recarregar a.c. | etw.Akk. (wieder) aufladen | lud auf, aufgeladen | | ||||||
recomeçar a.c. | etw.Akk. wieder anfangen | ||||||
ressubir | (wieder) steigen | stieg, gestiegen | | ||||||
renascer | wieder aufblühen | ||||||
reavivar-se | wieder aufleben auch: wiederaufleben | -, wiederaufgelebt | | ||||||
reerguer-se | wieder aufstehen | ||||||
reaparecer | wieder auftauchen | ||||||
reaparecer | wieder erscheinen | ||||||
casar novamente | wieder heiraten | ||||||
recasar | wieder heiraten | ||||||
relutar | wieder kämpfen | ||||||
reabrir (a.c.) | (etw.Akk.) wieder öffnen |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
curar alg. | jmdn. wieder auf den Damm bringen [fig.] [ugs.] | ||||||
estar melhor de saúde | wieder auf dem Damm sein [fig.] [ugs.] | ||||||
sentir-se melhor | wieder auf dem Damm sein [fig.] [ugs.] |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
bieder, Mieder, nieder, Nieder, Sieder, Werder, Widder, wider, widern, Wiener |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
---|---|---|
immer wieder | Letzter Beitrag: 04 Mai 20, 11:09 | |
dass sich das Personal dort immer wieder die Hände desinfiziert | 5 Antworten | |
Wann sehen wir uns wieder ? Ich vermisse dich voll! | Letzter Beitrag: 19 Sep. 13, 00:38 | |
Quando nos encontrarmos novamente? Eu sinto tua falta! sollte einer männlichen Person gesa… | 2 Antworten | |
im Zeitraum vom 23.12. bis zum 01.01.14 bleibt unser Unternehmen geschlossen. Ab dem 02.01.14 sind wir wieder für sie da | Letzter Beitrag: 28 Nov. 13, 16:14 | |
Abwesenheitsnotiz Vielen Dank für eine sinnvolle Übersetzung! | 1 Antworten |