Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
saber (a.c.) | (etw.Akk.) wissen | wusste, gewusst | | ||||||
estar ciente de a.c. | um etw.Akk. wissen | wusste, gewusst | | ||||||
saber de a.c. - conhecer | von etw.Dat. wissen | wusste, gewusst | | ||||||
ignorar a.c. - não conhecer, não saber | etw.Akk. nicht wissen | ||||||
desconhecer a.c. - não saber | etw.Akk. nicht wissen | ||||||
apreciar alg./a.c. | jmdn./etw. zu schätzen wissen | ||||||
dar valor a alg./a.c. | jmdn./etw. zu schätzen wissen | ||||||
conhecer bem a.c. | Bescheid wissen - auskennen | ||||||
saber a.c. - estar informado | (über etw.Akk.) Bescheid wissen - informiert sein | ||||||
estar por dentro [fig.] [ugs.] | Bescheid wissen | ||||||
embranquecer auch: embranquecer-se | weiß werden | ||||||
alvejar a.c. | etw.Akk. weiß waschen (auch: weißwaschen) | -, weißgewaschen | | ||||||
estar careca de saber a.c. [fig.] [ugs.] | etw.Akk. schon lange wissen | ||||||
não saber da missa a metade [fig.] | von gar nichts wissen | ||||||
embranquecer a.c. | etw.Akk. weiß werden lassen | ||||||
esbranquiçar a.c. | etw.Akk. weiß werden lassen |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
conhecimento m. | das Wissen kein Pl. | ||||||
sabedoria f. - conhecimento | das Wissen kein Pl. | ||||||
ciência f. - consciência sobre a.c. | das Wissen kein Pl. - Kenntnis von etwas | ||||||
conhecimento empírico | das empirische Wissen kein Pl. |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
conhecimento profundo | profundes Wissen | ||||||
Você é quem sabe. | Sie müssen es (ja) wissen. | ||||||
O senhor é quem sabe! | Sie müssen es wohl wissen! | ||||||
Eu não sabia de nada disso. | Ich wusste von alledem (auch: alldem) nichts. | ||||||
Martin fez que não sabia de nada. | Martin tat so, als wüsste er von nichts. | ||||||
Marta soube responder aos insultos à altura. | Marta wusste angemessen auf die Beschimpfungen zu reagieren. |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
estar (oder: ser) bem informado | wissen, wie der Hase läuft [fig.] | ||||||
saber o que vai acontecer | wissen, wie der Hase läuft [fig.] | ||||||
estar (oder: ser) bem informado | wissen, wo der Hase langläuft [fig.] | ||||||
saber o que vai acontecer | wissen, wo der Hase langläuft [fig.] | ||||||
saber onde o sapato aperta [fig.] [ugs.] | wissen, wo (jmdn.) der Schuh drückt [fig.] [ugs.] | ||||||
saber o que está acontecendo (Brasil) | wissen, wie der Hase läuft [fig.] | ||||||
saber o que está a acontecer (Portugal) | wissen, wie der Hase läuft [fig.] | ||||||
saber o que está acontecendo (Brasil) | wissen, wo der Hase langläuft [fig.] | ||||||
saber o que está a acontecer (Portugal) | wissen, wo der Hase langläuft [fig.] | ||||||
em sã consciência | nach bestem Wissen und Gewissen | ||||||
anunciar a.c. a alg. | jmdm. etwas kund und zu wissen tun [poet.] veraltend |
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
Bissen, dissen, hissen, Hissen, Kissen, missen, pissen, Weiße, Weißen, weißen, wessen, wissend |
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
Wissenschaft, Kenntnis |
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren