Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
зате́м Adv. | darauf - Pronominaladverb | ||||||
пото́м Adv. | darauf - Pronominaladverb | ||||||
на чём-л. Präp. - относит. | darauf Adv. - Pronominaladverb | ||||||
заси́м Adv. [form.] veraltend | darauf | ||||||
вслед за тем Adv. | gleich darauf - Pronominaladverb | ||||||
наза́втра Adv. [ugs.] | tags darauf |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
горе́тьuv жела́нием (сде́лать что-л.) | darauf brennen (etw.Akk. zu tun) | brannte, gebrannt | | ||||||
вспомина́тьuv вспо́мнитьv | darauf kommen auch: daraufkommen | kam, gekommen | | ||||||
дога́дыватьсяuv (о чём-л.) догада́тьсяv (о чём-л.) | darauf kommen auch: daraufkommen | kam, gekommen | | ||||||
доду́мыватьсяuv (до чего́-л.) доду́матьсяv (до чего́-л.) | darauf kommen auch: daraufkommen | kam, gekommen | | ||||||
припомина́тьuv (кого́-л./что-л.) припо́мнитьv (кого́-л./что-л.) | darauf kommen auch: daraufkommen | kam, gekommen | | ||||||
приходи́тьuv к како́й-л. мы́сли прийти́v к како́й-л. мы́сли | darauf kommen auch: daraufkommen | kam, gekommen | | ||||||
с нетерпе́нием ждатьuv возмо́жности (сде́лать что-л.) | darauf brennen etw.Akk. zu tun | ||||||
норови́тьuv (сде́лать что-л.) | es darauf anlegen etw.Akk. zu tun |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Е́сли на то пошло́. | Wenn es darauf ankommt. | ||||||
В то́м-то и де́ло. | Darauf kommt es an. | ||||||
Он того́ и добива́ется. | Er setzt es darauf an. | ||||||
Он в э́том разбира́ется. | Er versteht sich darauf. | ||||||
Он зна́ет в э́том толк. | Er versteht sich darauf. | ||||||
Он на то и бьёт. [ugs.] | Er setzt es darauf an. | ||||||
Мне э́то надое́ло. | Darauf habe ich keine Lust mehr. | ||||||
Да́же не сомнева́йся. | Darauf kannst du dich verlassen. | ||||||
На э́то он ничего́ не мог возрази́ть. | Darauf konnte er nichts erwidern. | ||||||
На э́то не́чего отве́тить. | Darauf lässt sich nichts antworten. | ||||||
На э́то я не пойду́. | Darauf lass ich mich nicht ein. | ||||||
Я придаю́ э́тому большо́е значе́ние. | Ich gebe viel darauf. | ||||||
На э́то он ничего́ не отве́тил. | Er antwortete nicht darauf. | ||||||
Он то́лько стреми́тся рассерди́ть меня́. | Er geht nur darauf aus, mich zu ärgern. |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
вско́ре по́сле э́того | bald darauf | ||||||
на сле́дующий день | tags darauf | ||||||
год спустя́ | ein Jahr darauf | ||||||
че́рез год | ein Jahr darauf | ||||||
на сле́дующий день | einen Tag darauf | ||||||
на сле́дующий день | den Tag darauf | ||||||
че́рез день | den Tag darauf | ||||||
он добива́лся того́, что́бы ... | er war darauf aus ... | ||||||
э́ти ме́ры рассчи́таны на то ... | diese Maßnahmen sind darauf abgezielt ... | ||||||
э́ти ме́ры рассчи́таны на то ... | diese Maßnahmen zielen darauf ab ... | ||||||
Даю́ ру́ку на отсече́ние. | Ich will das Abendmahl darauf nehmen. | ||||||
подчеркну́тьv ва́жность вопро́са | den Finger darauf legen [ugs.] | ||||||
подчеркну́тьv серьёзность вопро́са | den Finger darauf legen [ugs.] | ||||||
привле́чьv внима́ние (к чему́-л.) - к де́лу | den Finger darauf legen [ugs.] |
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
---|---|---|
соображать (несовер.) - überlegen | Letzter Beitrag: 17 Apr. 11, 22:01 | |
http://dic.academic.ru/dic.nsf/enc2p/357014 http://dic.academic.ru/dic.nsf/ushakov/1035218 | 0 Antworten |