Weitere Aktionen

 Neue Diskussion starten Gespeicherte Vokabeln sortieren Suchhistorie

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

komsmt du? / gehst du?Letzter Beitrag: 05 Dez. 20, 14:36
In einem Buch steht "Ты идешь?" im Sinne von "Kommst du?".Gebe ich das zum Übersetzen in Goo3 Antworten
Тут и разду́мывать не́чего. [разг.] - Das kannst du dir am Arsch abfingern. [derb]\tLetzter Beitrag: 15 Dez. 16, 10:59
Die deutsche Übersetzung ist zumindest für mich völlig ungebräuchlich und unverständlich, auß0 Antworten
Ich werde sehen, ob Du mich verstanden hast.Letzter Beitrag: 29 Mär. 11, 18:53
Hallo, kommt das sinngemäß hin oder hab ich jetzt einen total schwachsinnigen Satz gebaut? …17 Antworten
Richtige Übersetzung für: Pass auf, sonst musst Du mir nachher immer helfen;-)Letzter Beitrag: 25 Mai 11, 19:50
Будешь осторожный, что ты говоришь, иначе ты должен все3 Antworten
по-твоему - deiner Meinung nachLetzter Beitrag: 27 Jan. 12, 12:08
Bsp.: Скажи, как это по-твоему? - Sag, wie ist es deiner Meinung nach? Quelle: 1 Antworten
Hast du Heimweh?Letzter Beitrag: 21 Mai 15, 15:09
У тебя есть тоска по-родине? Ist es so richtig auf Russisch?2 Antworten
Hast Du Toene?Letzter Beitrag: 23 Apr. 10, 16:48
"Hast Du Toene - Warum wir alle musikalisch sind" ist ein pop.-wissenschaftliches Buch Was …5 Antworten
Du hast Post bzw. Du hast eine NachrichtLetzter Beitrag: 13 Jul. 11, 08:14
Z.Bsp. in einem Internetforum...wie würde man das übersetzen? lg3 Antworten
du bist die besteLetzter Beitrag: 26 Mai 10, 10:51
Du bist die beste! Danke für die Hilfe!8 Antworten
Kannst du mich sehen?Letzter Beitrag: 23 Sep. 13, 11:05
Kannst du mich sehen? z.B. bei einer Webcam-Konferenz. Danke euch!2 Antworten