Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
идти́uv пойти́v | gehen | ging, gegangen | | ||||||
ходи́тьuv | gehen | ging, gegangen | | ||||||
дви́гатьсяuv - идти́ дви́нутьсяv - идти́ | gehen | ging, gegangen | | ||||||
уходи́тьuv - отку́да-л., куда́-л. уйти́v - отку́да-л., куда́-л. | gehen | ging, gegangen | | ||||||
шага́тьuv - идти́ шагну́тьv - пойти́ | gehen | ging, gegangen | | ||||||
приходи́тьсяuv (кому́-л.) - с нареч. - пло́хо, хорошо́ и т.п. прийти́сьv (кому́-л.) - с нареч. - пло́хо, хорошо́ и т.п. | (jmdm.) gehen | ging, gegangen | - mit Adv. - gut, schlecht etc. | ||||||
переходи́тьuv (что-л., че́рез что-л.) перейти́v (что-л., че́рез что-л.) | (über etw.Akk.) gehen | ging, gegangen | | ||||||
проходи́тьuv (по чему́-л., че́рез что-л.) пройти́v (по чему́-л., че́рез что-л.) | (über, durch etw.Akk.) gehen | ging, gegangen | | ||||||
доходи́тьuv (до чего́-л.) дойти́v (до чего́-л.) | (bis zu etw.Dat.) gehen | ging, gegangen | | ||||||
идти́uv впереди́ (кого́-л./чего́-л.) пойти́v впереди́ (кого́-л./чего́-л.) | vor jmdm./etw.Dat. gehen | ging, gegangen | | ||||||
происходи́тьuv произойти́v | vor sichDat. gehen | ||||||
заходи́тьuv - куда́-л. зайти́v - куда́-л. | (in etw.Akk.) gehen | ging, gegangen | | ||||||
направля́тьсяuv - идти́ куда́-л. напра́витьсяv - пойти́ куда́-л. | (nach etw.Dat.) gehen | ging, gegangen | | ||||||
де́йствоватьuv - функциони́ровать | gehen | ging, gegangen | |
Mögliche Grundformen für das Wort "geht" | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gehen (Verb) |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Пойдём! | Gehen wir! | ||||||
Пошли́! | Gehen wir! | ||||||
Пойдёмте! | Gehen wir! | ||||||
Убира́йся! [ugs.] | Geh weg! | ||||||
Как у вас дела́? | Wie geht es euch? | ||||||
Как у Вас дела́? | Wie geht es Ihnen? | ||||||
Ничего́. [ugs.] - как отве́т на вопро́с "Как дела́?" | Es geht. [ugs.] - als Antwort auf die Frage: "Wie geht es dir/Ihnen?" | ||||||
Пошли́! | Lass uns gehen! | ||||||
Айда́! [ugs.] | Lass uns gehen! |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Мне нет до него́ де́ла. | Er geht mich nichts an. | ||||||
А вам како́е де́ло? [ugs.] | Was geht Sie das an? [ugs.] | ||||||
Ему́ под полти́нник. [ugs.] | Er geht auf die fünfzig zu. | ||||||
Ему́ под полто́с. [ugs.] | Er geht auf die fünfzig zu. | ||||||
Э́то бы́ло для него́ доро́же всего́. | Das ging ihm über alles. | ||||||
Э́то бы́ло для него́ превы́ше всего́. | Das ging ihm über alles. | ||||||
Он шёл вслед за мной. | Er ging nach mir. | ||||||
Иди́ туда́. | Geh hin. | ||||||
Иди́ прочь! | Geh weg! | ||||||
21 де́лится на 7 (без оста́тка). | 7 geht in 21 (ohne Rest) auf. | ||||||
Так нельзя́. | Das geht nicht an. | ||||||
Э́то недопусти́мо. | Das geht nicht an. | ||||||
Э́то ещё куда́ ни шло. | Das geht noch an. | ||||||
Э́то ещё терпи́мо. | Das geht noch an. |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
отда́тьv бо́гу ду́шу [ugs.] | hops gehen [ugs.] | ||||||
приказа́тьv до́лго жить [ugs.] | hops gehen [ugs.] | ||||||
протяну́тьv но́ги [fig.][ugs.] - эвфеми́зм | hops gehen [ugs.] | ||||||
скапу́титьсяv [ugs.][derb][hum.] | hops gehen [ugs.] | ||||||
Путь к се́рдцу (мужчи́ны) лежи́т че́рез желу́док. | Liebe geht durch den Magen. | ||||||
Всё познаётся на пра́ктике. | Probieren geht über Studieren. | ||||||
Попы́тка - не пы́тка. | Probieren geht über Studieren. | ||||||
Пра́ктика вы́ше тео́рии. | Probieren geht über Studieren. | ||||||
ложи́тьсяuv спать | schlafen gehen | ||||||
идти́uv спать | ins Bett gehen | ||||||
ложи́тьсяuv спать | ins Bett gehen | ||||||
идти́uv домо́й | nach Hause gehen | ||||||
подойти́v к телефо́ну | ans Telefon gehen | ||||||
подходи́тьuv к телефо́ну | ans Telefon gehen |
Werbung
Werbung