Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
ещё Adv. | noch | ||||||
па́ки Adv. obsolet | noch | ||||||
ещё раз Adv. | noch einmal | ||||||
сно́ва Adv. - ещё раз | noch einmal | ||||||
всё ещё Adv. | immer noch | ||||||
по-пре́жнему Adv. | immer noch | ||||||
за́ново Adv. - ещё раз | noch einmal | ||||||
снача́ла Adv. - ещё раз | noch einmal | ||||||
к э́тому Adv. | noch dazu | ||||||
кро́ме того́ Adv. | noch dazu | ||||||
сверх того́ Adv. | noch dazu | ||||||
ещё раз Adv. | noch mal | ||||||
ещё бо́льше | noch mehr | ||||||
за́светло Adv. | noch bei Tageslicht |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Ещё что (уго́дно)? | Noch was? | ||||||
Хоро́шего дня! | Einen schönen Tag noch! | ||||||
Э́то ещё куда́ ни шло. | Das geht noch an. | ||||||
Э́то ещё терпи́мо. | Das geht noch an. | ||||||
Ещё что́-нибудь? | Sonst noch etwas? | ||||||
Мы ещё не ложи́мся спать. | Wir bleiben noch auf. | ||||||
Ещё чуть-чу́ть, и всё бу́дет гото́во. | Noch eine Kleinigkeit und alles ist fertig. | ||||||
Мне ну́жно ещё порабо́тать. | Ich habe noch zu arbeiten. | ||||||
Я до́лжен ещё порабо́тать. | Ich habe noch zu arbeiten. | ||||||
Мне ну́жно сбе́гать за молоко́м. | Ich muss noch schnell Milch holen. | ||||||
Я живу́ здесь неда́вно. | Ich wohne hier noch nicht lange. | ||||||
Отве́т ещё не полу́чен. | Die Antwort steht noch aus. | ||||||
Отве́та ещё нет. | Die Antwort steht noch aus. | ||||||
До отхо́да по́езда оста́лось пять мину́т. | Bis zur Abfahrt des Zuges bleiben noch fünf Minuten. |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
ни то́т ни друго́й | weder der eine noch der andere | ||||||
ли́шний раз [ugs.] | noch einmal | ||||||
ещё лу́чше | noch besser | ||||||
ещё нет | noch nicht | ||||||
нет ещё | noch nicht | ||||||
вдво́е бо́льше | noch einmal so groß | ||||||
ещё сто́лько же | noch einmal so viel | ||||||
остава́тьсяuv у аппара́та - не класть тру́бку | noch am Apparat sein | ||||||
ещё на корню́ [AGR.] | noch nicht abgeerntet | ||||||
то́лько-то́лько успе́тьv (сде́лать что-л.) | (für etw.Akk.) gerade noch Zeit haben | ||||||
ни взад ни вперёд | weder rückwärts noch vorwärts | ||||||
как никогда́ | wie noch nie | ||||||
до сих пор - до настоя́щего вре́мени | bis jetzt (noch) | ||||||
ни бо́гу све́чка, ни чёрту кочерга́ [ugs.] | weder Fisch noch Fleisch [ugs.] | ||||||
ни два ни полтора́ [ugs.] | weder Fisch noch Fleisch [ugs.] | ||||||
ни ры́ба ни мя́со [ugs.] | weder Fisch noch Fleisch [ugs.] | ||||||
ни то ни сё [ugs.] | weder Fisch noch Fleisch [ugs.] |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
догоня́тьсяuv (чем-л.) [ugs.] - напива́ться догна́тьсяv (чем-л.) [ugs.] - напи́ться | noch etwas trinken | trank, getrunken | - Alkohol | ||||||
усугубля́тьuv (что-л.) усугуби́тьv (что-л.) | (etw.Akk.) noch schlimmer machen | machte, gemacht | | ||||||
усугубля́тьсяuv усугуби́тьсяv | noch schlimmer werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
перече́стьv (что-л.) - перечита́ть | etw.Akk. noch einmal lesen | las, gelesen | | ||||||
перече́стьv (что-л.) - пересчита́ть | etw.Akk. noch einmal zählen | zählte, gezählt | | ||||||
поднажа́тьv [ugs.] | sichAkk. noch ein bisschen anstrengen | ||||||
поднату́житьсяv [ugs.] | sichAkk. noch ein bisschen anstrengen | ||||||
успева́тьuv (сде́лать что-л.) успе́тьv (сде́лать что-л.) | (für jmdn./etw.Akk.) gerade noch Zeit haben | hatte, gehabt | |
Werbung
Werbung