Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
ступа́тьuv (на что-л.) ступи́тьv (на что-л.) | (auf etw.Akk.) treten | trat, getreten | | ||||||
подходи́тьuv (к кому́-л./чему́-л.) подойти́v (к кому́-л./чему́-л.) | (an jmdn./etw.Akk.) treten | trat, getreten | | ||||||
наступа́тьuv (на что-л.) наступи́тьv (на что-л.) | (auf etw.Akk.) treten | trat, getreten | | ||||||
топта́тьuv (кого́-л./что-л.) потопта́тьv (кого́-л./что-л.) | (jmdn./etw.Akk.) treten | trat, getreten | | ||||||
ударя́тьuv ного́й (кого́-л./что-л., по чему́-л.) уда́ритьv ного́й (кого́-л./что-л., по чему́-л.) | (jmdn./etw.Akk.) treten | trat, getreten | | ||||||
прота́птыватьuv (что-л.) - тропу́ и т.п. протопта́тьv (что-л.) - тропу́ и т.п. | (etw.Akk.) treten | trat, getreten | | ||||||
выступа́тьuv - о слеза́х и т.п. вы́ступитьv - о слеза́х и т.п. | treten | trat, getreten | - Tränen etc. | ||||||
станови́тьсяuv (пе́ред кем-л./чем-л.) veraltend - встава́ть статьv (пе́ред кем-л./чем-л.) veraltend - встать | (vor jmdn./etw.Akk.) treten | trat, getreten | | ||||||
поднима́тьсяuv (на что-л.) подня́тьсяv (на что-л.) | (auf etw.Akk.) treten | trat, getreten | | ||||||
вта́птыватьuv (что-л. во что-л.) втопта́тьv (что-л. во что-л.) | (etw.Akk. in etw.Akk.) treten | trat, getreten | | ||||||
пина́тьuv (кого́-л./что-л.) пнутьv (кого́-л./что-л.) | (jmdn./etw.Akk.) treten | trat, getreten | | ||||||
топта́тьсяuv на ме́сте auch [fig.][ugs.] потопта́тьсяv на ме́сте auch [fig.][ugs.] | auf der Stelle treten | trat, getreten | auch [fig.] | ||||||
выявля́ться | in Erscheinung treten | trat, getreten | | ||||||
име́тьuv ме́сто | in Erscheinung treten | trat, getreten | |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
вступа́тьuv в де́йствие | in Aktion treten | ||||||
начина́тьuv де́йствовать | in Aktion treten | ||||||
откры́то выступа́тьuv | in Aktion treten | ||||||
входи́тьuv в дом войти́v в дом | ins Haus treten | ||||||
войти́v в ко́мнату | ins Zimmer treten | ||||||
подойти́v к столу́ | an den Tisch treten | ||||||
вы́йтиv из до́ма | aus dem Haus treten | ||||||
вступа́тьuv в борьбу́ | in die Arena treten | ||||||
вы́йтиv на аре́ну | in die Arena treten | ||||||
вы́йтиv на сце́ну | in die Arena treten | ||||||
объяви́тьv голодо́вку | in den Hungerstreik treten | ||||||
объяви́тьv забасто́вку | in den Streik treten | ||||||
топта́тьuv нога́ми (кого́-л./что-л.) | (jmdn./etw.Akk.) mit den Füßen treten | ||||||
показа́тьсяv на глаза́ (кому́-л.) | (jmdm.) unter die Augen treten |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Подойди́те, пожа́луйста, побли́же! | Treten Sie näher bitte! |
Weitere Aktionen
Neue Diskussion starten Gespeicherte Vokabeln sortieren Suchhistorie
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
heranrücken, kicken, auftreten, aufdampfen, kommen, austreten, aufrichten, aufgehen, eintreten, werden, antreten, steigen |
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
---|---|---|
ich wollte Ihnen nicht so nah treten... | Letzter Beitrag: 20 Dez. 12, 17:28 | |
Ищу перевод на русский этого выражения. Конечно не досл | 3 Antworten | |
дать нагоняй | Letzter Beitrag: 10 Aug. 10, 19:10 | |
Как можно выразить на немецком подобное выражение? В пр | 15 Antworten | |
Если гора не идёт к Магомеду, то Магомед идёт к горе. | Letzter Beitrag: 29 Jun. 13, 18:19 | |
есть-ли у этого крылатого выражения немецкий анолог, ил | 5 Antworten |