Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
мно́го Adv. | viel | ||||||
значи́тельно Adv. - со сравнит. сте́пенью | viel | ||||||
помно́гу Adv. | viel | ||||||
бо́льше всего́ Adv. | am meisten | ||||||
бо́льше всех Adv. | am meisten | ||||||
наибо́льший Adj. | meist | ||||||
тем бо́лее Adv. | desto mehr | ||||||
побо́льше Adv. | etwas mehr | ||||||
тем бо́лее Adv. | umso mehr | ||||||
с ли́шним | mehr als ... | ||||||
с га́ком [ugs.] | mehr als ... | ||||||
пода́вно Adv. [ugs.] - тем бо́лее | umso mehr | ||||||
па́че Adv. obsolet | mehr als | ||||||
чересчу́р Adv. | (viel) zu |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
возомни́тьv (о себе́) | sichDat. (zu) viel einbilden | bildete ein, eingebildet | | ||||||
бытьuv сли́шком высо́кого мне́ния о себе́ | sichDat. viel einbilden | bildete ein, eingebildet | | ||||||
мно́го мнитьuv о себе́ | sichDat. viel einbilden | bildete ein, eingebildet | | ||||||
настра́иватьuv (чего́-л.) [ugs.] настро́итьv (чего́-л.) [ugs.] | (von etw.Dat.) viel bauen | baute, gebaut | | ||||||
колеси́тьuv [ugs.] | viel herumfahren | fuhr herum, herumgefahren | | ||||||
колеси́тьuv [ugs.] | viel herumreisen | reiste herum, herumgereist | | ||||||
обшива́тьuv (кого́-л.) [ugs.] обши́тьv (кого́-л.) [ugs.] | (für jmdn.) viel nähen | nähte, genäht | | ||||||
позволя́тьuv себе́ ли́шнее [ugs.] позво́литьv себе́ ли́шнее [ugs.] | sichDat. viel herausnehmen | nahm heraus, herausgenommen | [ugs.] | ||||||
позволя́тьuv себе́ сли́шком мно́го [ugs.] позво́литьv себе́ сли́шком мно́го [ugs.] | sichDat. viel herausnehmen | nahm heraus, herausgenommen | [ugs.] | ||||||
находи́тьсяv [ugs.] - уста́ть от ходьбы́ | viel herumgehen | ging herum, herumgegangen | | ||||||
бытьuv о́чень похо́жим (на кого́-л./что-л.) | (mit jmdm./etw.Dat.) viel Ähnlichkeit haben | hatte, gehabt | | ||||||
име́тьuv большо́е схо́дство (с кем-л./чем-л.) | (mit jmdm./etw.Dat.) viel Ähnlichkeit haben | hatte, gehabt | | ||||||
церемо́нитьсяuv (с кем-л./чем-л.) поцеремо́нитьсяv (с кем-л./чем-л.) | (mit jmdm./etw.Dat.) viel Umstände machen | machte, gemacht | | ||||||
церемо́нничатьuv (с кем-л./чем-л.) | (mit jmdm./etw.Dat.) viel Umstände machen | machte, gemacht | |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
са́мый-са́мый Adj. [ugs.] | meist... | ||||||
гак m. veraltend - простореч. | etwas (mehr) | ||||||
Жела́ю хорошо́ повесели́ться! | Viel Spaß! | ||||||
Жела́ю отли́чно провести́ вре́мя! | Viel Spaß! | ||||||
Жела́ю уда́чи! | Viel Erfolg! | ||||||
Уда́чи! | Viel Erfolg! | ||||||
Жела́ю уда́чи! | Viel Glück! | ||||||
Счастли́во! | Viel Glück! | ||||||
Уда́чи! | Viel Glück! | ||||||
Жела́ю прия́тно провести́ вре́мя! | Viel Vergnügen! | ||||||
Большо́е спаси́бо! | Vielen Dank! | ||||||
Благодарю́! | Vielen Dank! | ||||||
ни бо́льше ни ме́ньше, как ... Konj. | genau so viel wie ... | ||||||
ро́вно сто́лько же, ско́лько ... Konj. | genau so viel wie ... | ||||||
сто́лько же, ско́лько ... Konj. | so viel wie ... |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
тем па́че | desto mehr | ||||||
немно́го бо́льше | etwas mehr | ||||||
тем па́че | umso mehr | ||||||
и мно́гое друго́е | und anderes mehr [Abk.: u. a. m.] | ||||||
и тому́ подо́бное [Abk.: и т.п.] | und anderes mehr [Abk.: u. a. m.] | ||||||
сли́шком мно́го | zu viel | ||||||
гора́здо лу́чше | viel besser | ||||||
намно́го лу́чше | viel besser | ||||||
мно́го перечу́вствоватьv | viel durchmachen | ||||||
мно́го перечу́вствоватьv | viel erleben | ||||||
гора́здо ра́ньше | viel früher | ||||||
с больши́м стара́нием | mit viel Fleiß | ||||||
мно́го шу́му из ничего́ | viel Lärm um nichts | ||||||
сли́шком (уж) мно́го | auffallend viel |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Он мно́го рабо́тает. | Er arbeitet viel. | ||||||
Он подаёт наде́жды. | Er verspricht viel. | ||||||
Мно́го на э́том не зарабо́таешь. | Viel wird dabei nicht abfallen. | ||||||
Здесь всегда́ большо́е оживле́ние. | Da ist immer viel Betrieb. | ||||||
На э́том мно́го не вы́гадаешь. | Damit ist nicht viel aufzustecken. | ||||||
Э́тим мно́гого не добьёшься. | Damit ist nicht viel aufzustecken. | ||||||
Э́то тре́бует большо́го терпе́ния. | Dazu gehört viel Geduld. | ||||||
Вы́шло мно́го кро́ви. | Es ging viel Blut ab. | ||||||
Э́то дало́сь нелегко́. | Es kostete viel Arbeit. | ||||||
Э́то сто́ило большо́го труда́. | Es kostete viel Arbeit. | ||||||
Для э́того мно́гое де́лается. | Es wird viel dafür getan. | ||||||
Я придаю́ э́тому большо́е значе́ние. | Ich gebe viel darauf. | ||||||
Я сего́дня мно́го сде́лал. | Ich habe heute viel geschafft. | ||||||
Я сего́дня мно́гое успе́л. | Ich habe heute viel geschafft. |
Werbung
Werbung