Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
caro, cara Adj. | teuer | ||||||
caro, cara Adj. | kostbar | ||||||
caro, cara Adj. | kostenintensiv | ||||||
caro, cara Adj. | kostspielig | ||||||
caro, cara Adj. | lieb | ||||||
caro, cara Adj. - p.ej.: caro amigo, ... | wert - z.B. werter Freund, ... veraltend | ||||||
cara adelante | nach vorn | ||||||
cara atrás | nach hinten | ||||||
cara a cara | persönlich | ||||||
cara a cara | in jemandes Gegenwart | ||||||
cara a cara | von Angesicht zu Angesicht | ||||||
a doble cara | doppelseitig | ||||||
de doble cara | zweiseitig | ||||||
de doble cara | janusköpfig |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
la cara [ANAT.] | das Gesicht Pl.: die Gesichter | ||||||
la cara | der Blick Pl.: die Blicke | ||||||
la cara | das Äußere | ||||||
la cara | das Antlitz Pl.: die Antlitze | ||||||
la cara | der Avers Pl.: die Averse - einer Medaille oder Münze | ||||||
la cara - expresión del rostro | der Gesichtsausdruck Pl.: die Gesichtsausdrücke | ||||||
la cara - semblante | die Miene Pl.: die Mienen | ||||||
la cara - superficie | die Oberfläche Pl.: die Oberflächen - einer Sache | ||||||
la cara [fig.] | das Aussehen kein Pl. | ||||||
la cara [fig.] | die Stirn Pl.: die Stirnen | ||||||
la cara [fig.] | das Wagnis Pl.: die Wagnisse | ||||||
la cara [fig.] - descaro | die Unverschämtheit Pl. | ||||||
la cara [fig.] - insolencia | die Dreistigkeit Pl. | ||||||
la cara [BOT.] | die Außenfläche Pl.: die Außenflächen |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
pagar algo caro | jmdn. teuer zu stehen kommen | ||||||
tener buena/mala cara | gut/schlecht aussehen | ||||||
pagar algo muy caro auch [fig.] | etw.Akk. teuer bezahlen auch [fig.] | ||||||
quedarse con una cara de tonto | dumm aus der Wäsche gucken [ugs.] | ||||||
quedarse con una cara de tonto | dumm aus der Wäsche schauen [ugs.] |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Caro está siempre fuera de casa. | Caro ist immer aushäusig. | ||||||
Al mal tiempo, buena cara. | Wenn dir das Leben eine Zitrone gibt, mach Limonade daraus. | ||||||
Su cara es harto elocuente. | Sein Gesicht spricht Bände. | ||||||
Su cara habla por sí sola. | Sein Gesicht spricht Bände. | ||||||
Ahora tienes que dar la cara. | Jetzt musst du die Schwierigkeiten auf dich nehmen. | ||||||
Su cara lo dice todo. | Sein Gesicht spricht Bände. | ||||||
A Max le han dado un pelotazo en toda la cara. | Max hat einen Ball voll ins Gesicht gekriegt. | ||||||
A Pedro le han dado un balonazo en toda la cara. | Pedro hat einen Ball voll ins Gesicht gekriegt. | ||||||
José tiene más cara que espalda. [fig.] | José ist unverschämt. | ||||||
José tiene mucha cara. [fig.] | José ist unverfroren. | ||||||
José tiene mucha cara. [fig.] | José ist unverschämt. | ||||||
Tiene más cara que espalda. [ugs.] [fig.] | Er ist so was von unverschämt. [ugs.] | ||||||
Siempre me echas eso en cara. [fig.] | Du wirfst es mir immer vor. | ||||||
Se me cae la cara de vergüenza. [fig.] | Ich schäme mich in Grund und Boden. | ||||||
¡Te voy a partir la cara! [fig.] | Ich werde dir die Fresse polieren! [ugs.] | ||||||
¡Te voy a partir la cara! [fig.] | Ich werde dir den Schädel einschlagen! | ||||||
Todo eso cuesta un ojo de la cara. [fig.] | All das kostet ein Heidengeld. |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
cara de acelga [fig.] | blasses Gesicht | ||||||
cara a cara con alguien | Auge in Auge mit jmdm. | ||||||
cara a cara [fig.] | Auge in Auge [fig.] | ||||||
perder la cara [fig.] | das Gesicht verlieren [fig.] | ||||||
cara de pocos amigos [fig.] | abweisender Mensch | ||||||
cara de pocos amigos [fig.] | mürrischer Mensch | ||||||
Una mano lava la otra y las dos lavan la cara. | Eine Hand wäscht die andere. | ||||||
poner cara larga [fig.] | ein trauriges Gesicht ziehen | ||||||
poner cara larga [fig.] | ein langes Gesicht machen [fig.] | ||||||
poner cara de circunstancias [fig.] | gute Miene zum bösen Spiel machen [fig.] | ||||||
poner cara de perro [fig.] | ein grimmiges Gesicht machen | ||||||
quedársele a uno cara de tonto [fig.] | wie ein begossener Pudel dastehen | ||||||
echar algo a cara o cruz [fig.] | etw.Akk. aufs Spiel setzen [fig.] | ||||||
costar un ojo de la cara [fig.] [ugs.] | ein Heidengeld kosten [ugs.] [fig.] |
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
ácaro, afro, arao, arco, argo, ario, aro, Cabo, cabo, cabro, caco, caer, caérsele, caló, cano, caño, caos, capó, cara, cará, cardo, careo, cargo, carpo, Carro, carro, caso, cayo, cazo, cero, Chao, claro, Claro, coro, crío, crol, faro, paro, raro, taro | afro, Car, Cargo, Karo, Taro |