Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
el pico | der Schnabel Pl.: die Schnäbel | ||||||
el pico - de la montaña | die Bergspitze Pl.: die Bergspitzen | ||||||
el pico | die Spitze Pl.: die Spitzen | ||||||
el pico | die Felsenspitze Pl.: die Felsenspitzen | ||||||
el pico | die Felsspitze Pl.: die Felsspitzen | ||||||
el pico | der Pickel Pl.: die Pickel | ||||||
el pico | die Spitzhacke Pl.: die Spitzhacken | ||||||
el pico | der Pik Pl.: die Pike/die Piks - Bergspitze | ||||||
el pico [AGR.] | der Karst Pl.: die Karste | ||||||
el pico [NAUT.] | die Gaffel Pl.: die Gaffeln | ||||||
el pico [ZOOL.] | der Specht Pl.: die Spechte [Vogelkunde] | ||||||
el pico [GEOG.] - montañas | die Zacke Pl.: die Zacken - Berge | ||||||
el pico (Lat. Am.: Bol.; Col.) [ugs.] - beso | das Bussi Pl.: die Bussis (Österr.; Süddt.) [fam.] | ||||||
el pico (Lat. Am.: Chile, C. Rica) [ugs.] [vulg.] - pene | der Penis Pl. |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
... y pico - algo más de - detrás de horas y cantidades para expresar que se ignora o no se quiere determinar | etwas über ... | ||||||
... y pico - algo más de - detrás de horas y cantidades para expresar que se ignora o se quiere determinar | ... und ein paar Zerquetschte | ||||||
... y pico - algo más de - detrás de horas y cantidades para expresar que se ignora o no se quiere determinar | kurz nach ... - Uhrzeiten | ||||||
pico de oro [fig.] | das Mundwerk Pl.: die Mundwerke [fig.] [ugs.] | ||||||
buen pico [fig.] | das Mundwerk Pl.: die Mundwerke [fig.] [ugs.] | ||||||
hincar el pico [fig.] | den Löffel abgeben [fig.] | ||||||
hincar el pico [fig.] | ins Gras beißen [fig.] | ||||||
irse del pico | sichAkk. verplappern [ugs.] | ||||||
cerrar el pico [fig.] [ugs.] | den Schnabel halten [fig.] [ugs.] | ||||||
hincar el pico [ugs.] [fig.] - morir | draufgehen | ging drauf, draufgegangen | [ugs.] - sterben | ||||||
hincar el pico [ugs.] [fig.] - morir | krepieren | krepierte, krepiert | [pej.] | ||||||
irse de picos pardos [fig.] | sichAkk. herumtreiben | trieb herum, herumgetrieben | | ||||||
irse de picos pardos [fig.] - poner los cuernos | fremdgehen | ging fremd, fremdgegangen | |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
callar el pico [ugs.] | den Mund halten | ||||||
andar a picos pardos [ugs.] | sichAkk. umhertreiben | trieb umher, umhergetrieben | [ugs.] | ||||||
andar a picos pardos [ugs.] | strawanzen auch: strabanzen | strawanzte, strawanzt / strabanzte, strabanzt | (Österr.; Süddt.) [ugs.] |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
apio, épica, épico, icor, mico, Nico, opio, paco, Paco, paico, pica, pícea, píceo, picho, picón, picor, pijo, pino, piño, pío, Pío, pion, piro, pisco, piso, pito, poco, rico, tico | Icon, Nico, Paco, Pion, Pisco |
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
piqueta |
Werbung