Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
alto Adv. | oben | ||||||
alto, alta Adj. | hoch | ||||||
alto, alta Adj. | laut | ||||||
alto, alta Adj. | groß - Körpergröße | ||||||
alto Adv. | laut | ||||||
alto, alta Adj. | baumlang | ||||||
alto, alta Adj. | hochliegend | ||||||
alto, alta Adj. | höherwertig | ||||||
alto, alta Adj. - a gran altitud | hochgelegen auch: hoch gelegen | ||||||
altamente Adv. | höchst | ||||||
altamente Adv. | ungemein | ||||||
de alto bordo | oberlastig | ||||||
de alto interés | hochinteressant | ||||||
de alto nivel | hochbrisant |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
el alto - stop | der Halt Pl.: die Halte | ||||||
el alto [MUS.] | die Altstimme Pl.: die Altstimmen | ||||||
el alto | die Anhöhe Pl.: die Anhöhen | ||||||
el alto | das Haltmachen kein Pl. | ||||||
el alto | die Höhe Pl.: die Höhen | ||||||
el alto | die Rast Pl.: die Rasten | ||||||
el alto [MILIT.] | der Haftbefehl Pl.: die Haftbefehle | ||||||
el alto [MUS.] | der Alt Pl.: die Alte | ||||||
el alto [MUS.] | die Bratsche Pl.: die Bratschen | ||||||
el alta [MED.] - sustantivo fem. | der Entlassungsschein Pl.: die Entlassungsscheine | ||||||
el alta - sustantivo fem. | die Anmeldung Pl.: die Anmeldungen | ||||||
el Altísimo [REL.] | der Allerhöchste | ||||||
alto cargo | leitender Angestellter | ||||||
alto cargo | ranghoher Mitarbeiter |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
¡Alto! | Halt! | ||||||
¡Alto! | Stillgestanden! | ||||||
¡No lo digas muy alto! [ugs.] | Verschrei es nicht! (Österr.; Süddt.) [ugs.] |
Definitionen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Es el sistema de trenes de alta velocidad de los ferrocarriles en Alemania. | der ICE® - Intercity-Expresszug |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
apuntar alto (en la vida) [fig.] | (im Leben) hoch hinauswollen [fig.] | ||||||
estar el listón muy alto [fig.] | die Messlatte hoch liegen [fig.] | ||||||
poner el listón muy alto [fig.] | einen hohen Maßstab anlegen [fig.] | ||||||
poner el listón muy alto [fig.] | die Messlatte hoch anlegen [fig.] | ||||||
por todo lo alto [fig.] | mit Glanz und Gloria | ||||||
ser más alto que una torre [fig.] | riesengroß sein | ||||||
echar algo/a alguien por alto [fig.] | jmdn./etw. verachten | verachtete, verachtet | | ||||||
echar a alguien las patas por alto [fig.] [ugs.] | jmdn. hinausschmeißen | schmiss hinaus, hinausgeschmissen | [ugs.] | ||||||
echar a alguien las patas por alto [fig.] [ugs.] | jmdn. hinauswerfen | warf hinaus, hinausgeworfen | [ugs.] | ||||||
con la cabeza alta [fig.] | erhobenen Hauptes [fig.] [form.] | ||||||
con la cabeza alta [fig.] | mit erhobenem Haupt [fig.] [form.] | ||||||
a altas horas de la noche | zu nachtschlafender Zeit | ||||||
llevar algo con la cabeza alta [fig.] | etw.Akk. erhobenen Hauptes tragen [fig.] [form.] |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
(Ella) puso el listón muy alto. [fig.] | Sie hat einen sehr hohen Maßstab angelegt. | ||||||
Su producción está sujeta a los más altos estándares de calidad. | Ihre Herstellung unterliegt den höchsten Qualitätsanforderungen |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
acto, albo, algo, Algo, áloe, aloe, alón, Alta, alta, altos, apto, ateo, auto, bato, caló, dato, falo, falto, galo, gato, Gato, halo, hato, lato, loto, luto, malo, nato, ñato, palo, palto, pato, ralo, rato, salto, talo | Aloe, also, Also, Alt, alt, Alte, Atom, Auto, Halo, Halt, halt, kalt, Salto |
Werbung