Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
la significación | die Bedeutung Pl. | ||||||
el significado | die Bedeutung Pl. | ||||||
la importancia | die Bedeutung Pl. | ||||||
el concepto [LING.] | die Bedeutung Pl. | ||||||
la acepción | die Bedeutung (eines Wortes) Pl. | ||||||
la implicación | die Bedeutung Pl. | ||||||
la trascendencia auch: transcendencia | die Bedeutung Pl. | ||||||
la monta - importancia | die Bedeutung Pl. | ||||||
contenido significativo [LING.] | die Bedeutung Pl. |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
dar importancia a algo | etw.Dat. Bedeutung beimessen | ||||||
poner en valor algo/a alguien | die Bedeutung von jmdm./etw. hervorheben | ||||||
cobrar importancia | an Bedeutung gewinnen | ||||||
cobrar relieve | an Bedeutung gewinnen | ||||||
tener importancia | von Bedeutung sein | ||||||
importar | von Bedeutung sein | ||||||
politizar algo | etw.Dat. politische Bedeutung verleihen | ||||||
superponer algo a algo | etw.Dat. größere Bedeutung zumessen als etw.Dat. | ||||||
no dar la menor importancia a algo | etw.Dat. nicht die geringste Bedeutung beimessen | ||||||
posponer algo/a alguien a algo/a alguien auch: postponer | jmdn./etw. weniger Bedeutung zumessen als jmdm./etw. |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
Wortbedeutung, Transzendenz, Signifié, Signifikat, Reiten, Begriffswelt, Implikation, Stellenwert, Erheblichkeit, Wichtigkeit, Besteigen, Decken, Aufsitzen |
Werbung