Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
este, esta Det. - demostrativo | dieser | diese | dieses (hier) - Pl.: diese (hier) | ||||||
este, esta, esto Pron. - demostrativo - antes podían llevar acento | dieser | diese | dieses (hier) - Pl.: diese (hier) | ||||||
de esta forma/manera Konj. | somit | ||||||
este, esta Det. - demostrativo | der, die, das (hier) - Pl.: die (hier) | ||||||
a esta orilla de | diesseits +Gen. Präp. | ||||||
¡Está equivocado! | Er irrt sich! | ||||||
¡Está bien! - a menudo usado al pagar y/o dar la propina | Stimmt so! - beim Bezahlen | ||||||
¡Ya está! | Fertig! | ||||||
por esta razón Konj. | aus diesem Grund | ||||||
¡Todo está dicho! | Es ist alles gesagt! | ||||||
¡Ya está bien! | Es reicht! | ||||||
¿Dónde está el fallo? | Woran hapert es? |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
estar bien/mal | sichAkk. gut/schlecht fühlen | ||||||
estar | liegen | lag, gelegen | - sich befinden | ||||||
estar - hallarse | (da) sein | war, gewesen | | ||||||
estar [MED.] | sichAkk. befinden | befand, befunden | [form.] - sich in einer bestimmten Weise fühlen; gesundheitliche Verfassung | ||||||
estarse | bleiben | blieb, geblieben | | ||||||
estar | passen | passte, gepasst | | ||||||
estar | verstehen | verstand, verstanden | | ||||||
estar +Ger. | gerade etwas tun | ||||||
estarse | innehalten | hielt inne, innegehalten | | ||||||
estarse | verweilen | verweilte, verweilt | | ||||||
estar - hallarse | sichAkk. befinden | befand, befunden | | ||||||
estar - objeto | stehen | stand, gestanden | | ||||||
estar - quedar - en un lugar | + Ortsangabe weilen | weilte, geweilt | [form.] | ||||||
estar atento | aufpassen | passte auf, aufgepasst | |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
esta tarde | heute Abend | ||||||
de esta forma | auf diese Art | ||||||
de esta manera | auf diese Art | ||||||
esta mañana | heute Morgen | ||||||
esta mañana | heute Vormittag | ||||||
esta noche | heute Nacht | ||||||
esta vez | diesmal | ||||||
de esta índole | dieser Art | ||||||
de esta índole | derartig Adj. | ||||||
de esta manera | auf diese Weise | ||||||
de esta manera | dadurch Adv. | ||||||
en esta ocasión | bei dieser Gelegenheit | ||||||
de esta suerte | auf diese Art | ||||||
de esta suerte | derart |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Esta blusa te quedaría divina. | Die Bluse würde dir göttlich stehen. | ||||||
Esta novela tiene morbo. | Dieser Roman ist sehr pikant. | ||||||
Esta sopa quema. | Diese Suppe ist heiß. | ||||||
Esta chaqueta está muy vista. | Diese Jacke ist außer Mode. | ||||||
Esta mermelada me empalaga. | Diese Marmelade ist mir zu süß. | ||||||
Esta película no es para niños. | Der Film ist nicht für Kinder geeignet. | ||||||
Esta es la universidad donde estudio. | Das ist die Universität, in der ich studiere. | ||||||
Esta es la universidad donde estudio. | Das ist die Universität, wo ich studiere. | ||||||
Esta película no me llama la atención. | Dieser Film spricht mich nicht an. | ||||||
Esta mujer es un misterio para mí. | Diese Frau ist mir ein Rätsel. | ||||||
Esta sería la casa de mis sueños. | Diese wäre mein Traumhaus. | ||||||
Esta es la cantidad menos los gastos adicionales. | Das ist der Beitrag minus der Nebenkosten. | ||||||
Esta tía tiene morbo. [ugs.] | Diese Frau macht mich an. - durch das Aussehen anregen, reizen | ||||||
Con esta van cien. | Mit der sind es jetzt hundert. |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Mientras vivas en esta casa, aquí mando yo. | Solange du die Füße unter meinen Tisch stellst, tust du, was ich sage! | ||||||
Nadie puede decir que de esta agua no beberé. | Man soll nie etwas beschwören. | ||||||
Nadie puede decir que de esta agua no beberé. | Man soll nie nie sagen. | ||||||
visto de esta manera | so gesehen | ||||||
Está bien. | Na gut. | ||||||
La suerte está echada. | Das Los ist gefallen. | ||||||
La suerte está echada. | Die Würfel sind gefallen. | ||||||
Allí está todo manga por hombro. | Dort geht alles drunter und drüber. | ||||||
El infierno está empedrado de buenas intenciones. | Der Weg zur Hölle ist mit guten Vorsätzen gepflastert. | ||||||
Bien está lo que bien acaba. | Ende gut, alles gut. | ||||||
Cuando el gato no está, los ratones bailan. | Ist die Katze aus dem Haus, tanzen die Mäuse auf dem Tisch. | ||||||
En la variedad está el gusto. | Abwechslung macht das Leben süß. | ||||||
Lo pasado, pasado está. | Schwamm drüber. [ugs.] | ||||||
controlar que todo está como debe ser [fig.] | nach dem Rechten sehen [fig.] |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
asta, beta, cesta, Esa, estar, Estas, estay, Este, este, esto, Esto, Etna, feta, gesta, jeta, Mesa, mesa, meta, neta, pesa, peta, resta, seta, sota, test, testa, teta, veta, yeta, zeta | Beta, erst, Erst, Este, Etat, etwa, Fest, fest, Feta, Nest, Pest, Rest, Stab, Stag, Star, Stau, Stoa, Test, West, Zeta |
Werbung