Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
la mano | die Hand Pl.: die Hände | ||||||
el manojo | die Handvoll auch: Hand voll Pl.: die Handvoll | ||||||
el puñado | die Handvoll auch: Hand voll Pl.: die Handvoll | ||||||
la manada - puñado | die Handvoll auch: Hand voll Pl.: die Handvoll | ||||||
mano siniestra | linke Hand | ||||||
poder público | öffentliche Hand | ||||||
sector público | öffentliche Hand | ||||||
la izquierda - mano | linke Hand | ||||||
la siniestra - mano izquierda | linke Hand | ||||||
la diestra - mano derecha | die rechte Hand | ||||||
funcionamiento manual [TECH.] | Betriebsart Hand | ||||||
mano invisible - Adam Smith - inglés: Invisible Hand [WIRTSCH.] - metáfora que se refiere a la autorregulación del libre mercado | unsichtbare Hand - Metapher, die von Adam Smith geprägt wurde und die selbstregulierenden Kräfte des freien Marktes beschreibt | ||||||
esquema del trabajo o presentación | das Handout auch: Hand-out | ||||||
el folleto | das Handout auch: Hand-out |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
pedir la mano de alguien | um jmds. Hand anhalten | ||||||
dar la mano a alguien | jmdm. die Hand geben | ||||||
tender la mano a alguien | jmdm. die Hand hinstrecken | ||||||
estrechar la mano a alguien | jmdm. die Hand reichen | ||||||
tender a alguien la mano | jmdm. die Hand reichen | ||||||
leer la mano a alguien | jmdm. aus der Hand lesen | ||||||
coger a alguien de la mano | jmdn. bei der Hand nehmen | ||||||
escribir algo a mano | etw.Akk. mit der Hand schreiben | ||||||
vender algo bajo mano | etw.Akk. unter der Hand verkaufen | ||||||
ayudar a alguien | jmdm. zur Hand gehen | ||||||
echar una mano a alguien | jmdm. zur Hand gehen | ||||||
retorcerse las manos | die Hände ringen | ||||||
frotarse las manos | sichDat. die Hände reiben | ||||||
escabullirse (de entre las manos) | (aus den Händen) gleiten | glitt, geglitten | |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
a la izquierda (de) | linker Hand (von) | ||||||
a mano | von Hand | ||||||
a mano | zu Hand | ||||||
a la mano Adv. | zur Hand | ||||||
en la mano | in der Hand | ||||||
de paso | unter der Hand | ||||||
bajo (la) mano | unter der Hand | ||||||
por lo bajo | unter der Hand | ||||||
bajo cuerda | unter der Hand | ||||||
alairito Adv. (Lat. Am.: Ecu.) | zur Hand | ||||||
manual Adj. m./f. [TECH.] | Hand... - in Zusammensetzungen | ||||||
codo con codo | Hand in Hand | ||||||
cogidos de la mano | Hand in Hand | ||||||
de primera mano | aus erster Hand |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
¡Es que ni lo/la/los/las mires ...! | Hände weg! | ||||||
¡Estate quieto! | Hände weg! | ||||||
¡Fuera esas manos! | Hände weg! | ||||||
¡Ni tocarlo! | Hände weg! | ||||||
¡Palabra de honor! | Hand aufs Herz! |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
echar una mano [fig.] | Hand anlegen [fig.] | ||||||
írsele (a alguien) la mano [fig.] | jmdm. die Hand ausrutschen [fig.] | ||||||
suicidarse | die Hand an sichAkk. legen [form.] - Selbstmord begehen | ||||||
ayudar a alguien | jmdm. an die Hand gehen | ||||||
prestar ayuda a alguien | jmdm. an die Hand gehen | ||||||
el factótum [ugs.] | die rechte Hand [fig.] | ||||||
ser habas contadas [ugs.] [fig.] | auf der Hand liegen [fig.] | ||||||
tener algo a mano | etw.Akk. bei der Hand haben [fig.] | ||||||
tomar las riendas de algo [fig.] | etw.Akk. in die Hand nehmen [fig.] | ||||||
Hoy por ti, mañana por mí. | Eine Hand wäscht die andere. | ||||||
Una mano lava la otra y las dos lavan la cara. | Eine Hand wäscht die andere. | ||||||
no tener ni pies ni cabeza [fig.] | weder Hand noch Fuß haben [fig.] | ||||||
ir de la mano con algo [fig.] | Hand in Hand mit etw.Dat. gehen [fig.] | ||||||
poner la mano en el fuego por algo/alguien [fig.] | die Hand für jmdn./etw. ins Feuer legen [fig.] |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Se me fue la mano. | Mir rutschte die Hand aus. | ||||||
La solución está en nuestras manos. | Die Lösung liegt in unserer Hand. | ||||||
Esto no tiene pies ni cabeza. | Das hat weder Hand noch Fuß. | ||||||
Me he clavado una astilla en la mano. | Ich habe mir einen Splitter in die Hand eingezogen. | ||||||
Son habas contadas. [fig.] | Das liegt auf der Hand. | ||||||
Es una manazas. | Er/Sie hat zwei linke Hände. | ||||||
Le tiemblan las manos. | Ihm zittern die Hände. | ||||||
El asunto se nos fue de las manos. | Die Angelegenheit glitt uns aus den Händen. |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
Chad, chan, hada, hado, Khan, land, rand | Band, Chan, Hahn, Hain, Handy, Hanf, Hang, Harn, Hund, Khan, Land, Rand, Sand, Tand, Wand |
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
händisch, handgeführt, Handspiel, manuell |
Werbung