Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
el coste | der Preis Pl.: die Preise | ||||||
el precio | der Preis Pl.: die Preise | ||||||
el galardón | der Preis Pl.: die Preise | ||||||
el premio | der Preis Pl.: die Preise | ||||||
la monta - suma | der Preis Pl.: die Preise | ||||||
el enaltecimiento | der Preis Pl.: die Preise [form.] | ||||||
relación precio-ganancias | das Preis-Ertrags-Verhältnis | ||||||
relación precio-calidad | das Preis-Leistungs-Verhältnis Pl.: die Preis-Leistungs-Verhältnisse | ||||||
relación precio-desempeño [KOMM.] | das Preis-Leistungs-Verhältnis Pl.: die Preis-Leistungs-Verhältnisse | ||||||
relación precio-rendimiento [KOMM.] | das Preis-Leistungs-Verhältnis Pl.: die Preis-Leistungs-Verhältnisse | ||||||
relación calidad-precio [KOMM.] | das Preis-Leistungs-Verhältnis Pl.: die Preis-Leistungs-Verhältnisse | ||||||
espiral precio salario [WIRTSCH.] | die Preis-Lohn-Preis-Spirale | ||||||
espiral salario precio [WIRTSCH.] | die Preis-Lohn-Preis-Spirale | ||||||
espiral de precios y salarios [WIRTSCH.] | die Lohn-Preis-Spirale kein Pl. |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
depreciar algo | den Preis etw.Gen. senken | ||||||
encarecer algo | den Preis von etw.Dat. erhöhen | ||||||
galardonar a alguien - con un premio | jmdm. einen Preis verleihen | ||||||
marcar el precio - bienes | den Preis auszeichnen - Güter | ||||||
premiar algo/a alguien | jmdn./etw. (mit einem Preis) auszeichnen | zeichnete aus, ausgezeichnet | | ||||||
tarifar algo | für etw.Akk. den Preis festsetzen | ||||||
entenderse en el precio | sich auf einen Preis einigen | ||||||
galardonar a alguien - con un premio | jmdn. (mit dem Preis für etw.Akk.) auszeichnen | zeichnete aus, ausgezeichnet | | ||||||
ajustar los precios | die Preise angleichen |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
a cualquier precio | um jeden Preis | ||||||
a toda costa | um jeden Preis | ||||||
a todo precio | um jeden Preis | ||||||
a rajatabla [ugs.] | um jeden Preis | ||||||
a precios constantes [KOMM.] | zu konstanten Preisen |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
un precio imbatible | ein unschlagbarer Preis | ||||||
ni a tiros | um keinen Preis | ||||||
Amasando se hace el pan. | Ohne Fleiß kein Preis. | ||||||
El que no trabaja que no coma. | Ohne Fleiß kein Preis. | ||||||
El que quiera peces que se moje el culo. | Ohne Fleiß kein Preis. | ||||||
El que algo quiere, algo le cuesta. | Ohne Fleiß kein Preis. | ||||||
El que lo (auch: la) sigue, lo (auch: la) consigue. | Ohne Fleiß kein Preis. | ||||||
La letra con sangre entra. | Ohne Fleiß kein Preis. | ||||||
No hay atajo sin trabajo. | Ohne Fleiß kein Preis. | ||||||
No hay barranco sin atranco. | Ohne Fleiß kein Preis. | ||||||
No se cogen truchas a bragas enjutas. | Ohne Fleiß kein Preis. | ||||||
No se pescan truchas a bragas enjutas. | Ohne Fleiß kein Preis. | ||||||
Sin esfuerzo no hay nada. | Ohne Fleiß kein Preis. | ||||||
A bragas enjutas no se cogen truchas. - cita de El Quijote | Ohne Fleiß kein Preis. | ||||||
Todos los precios sujetos a modificaciones. | Alle Preise unter Vorbehalt. |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
El precio se comprende excluido los gastos de envío. | Der Preis ist zuzüglich Versandkosten. | ||||||
El precio del barril de crudo ha subido un 2 %. | Der Preis für ein Barrel Rohöl ist um 2 % gestiegen. | ||||||
El precio se comprende excluido los gastos de envío. | Der Preis versteht sich ohne Versandkosten. | ||||||
El precio se comprende excluido los gastos de envío. | Der Preis versteht sich ausschließlich Versandkosten. | ||||||
El precio está escrito en la carta. | Der Preis steht auf dem Brief drauf. [ugs.] | ||||||
Recibió un premio por cada obra. | Je Werk bekam er einen Preis verliehen. | ||||||
Los precios se disparan. | Die Preise schießen in die Höhe. | ||||||
Los precios se han encarecido una barbaridad. [ugs.] | Die Preise haben sich um Zigfaches verteuert. [ugs.] | ||||||
Tenemos diferentes precios. | Wir haben unterschiedliche Preise. |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
pares, París, presa, preso, prisa, remís | greis, Greis, Kreis, Paris, Penis, Prise, Reis, Reise, Remis |
Werbung