Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
el viaje | die Reise Pl.: die Reisen | ||||||
la singladura auch [fig.] [NAUT.] | die Reise Pl.: die Reisen | ||||||
el periplo | die Reise Pl.: die Reisen | ||||||
el arroz [BOT.] - Pl.: los arroces | der Reis Pl. | ||||||
el retoño | das Reis Pl.: die Reiser | ||||||
el vástago | das Reis Pl.: die Reiser | ||||||
la ramita | das Reis Pl.: die Reiser - kleiner, dunner Zweig | ||||||
viaje oficial [WIRTSCH.] | offizielle Reise | ||||||
arroz descascarillado [KULIN.] | geschälter Reis | ||||||
arroz sin cáscara [KULIN.] | geschälter Reis | ||||||
arroz pulido [KULIN.] | glasierter Reis | ||||||
arroz con cáscara [KULIN.] | ungeschälter Reis | ||||||
arroz a la valenciana [KULIN.] | valencianischer Reis | ||||||
arroz a la cubana [KULIN.] | kubanischer Reis - mit Spiegelei, Banane und Tomatensoße |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
reír | lachen | lachte, gelacht | | ||||||
desplazarse | reisen | reiste, gereist | | ||||||
viajar | reisen | reiste, gereist | | ||||||
caminar | reisen | reiste, gereist | | ||||||
reírse de algo/alguien | jmdn./etw. auslachen | lachte aus, ausgelacht | | ||||||
reírse de algo/alguien | jmdn./etw. belachen | belachte, belacht | | ||||||
reírse de algo/alguien | jmdn./etw. belächeln | belächelte, belächelt | - spöttisch | ||||||
reír irónicamente | feixen | feixte, gefeixt | | ||||||
reírse taimadamente | sichDat. ins Fäustchen lachen | ||||||
reír a carcajadas | lauthals loslachen | ||||||
reír a medias | kichern | kicherte, gekichert | | ||||||
reírse con ganas | herzhaft lachen | ||||||
echarse a reír | losplatzen | platzte los, losgeplatzt | | ||||||
echarse a reír | loslachen | lachte los, losgelacht | |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Todavía tenemos que planificar nuestro próximo viaje. | Wir müssen noch unsere nächste Reise vorplanen. | ||||||
Me gustaría hacer un viaje por España. | Ich möchte gern eine Reise durch Spanien machen. | ||||||
Ella hizo un viaje alrededor del mundo. | Sie hat eine Reise rund um die Welt gemacht. | ||||||
Se le antojó viajar por el mundo. | Ihn überkam die Lust um die Welt zu reisen. |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
reír a la sordina | sichDat. ins Fäustchen lachen | ||||||
reírse para sus adentros [fig.] | in sichAkk. hineinlachen | ||||||
reírse para sus adentros [fig.] | sichAkk. ins Fäustchen lachen [fig.] | ||||||
reírse de su propia sombra [fig.] | über seinen Schatten springen [fig.] | ||||||
El que/Quien ríe el último, ríe mejor. | Wer zuletzt lacht, lacht am besten. | ||||||
Medio mundo se ríe del otro medio. | Die Hälfte der Welt lacht die andere Hälfte aus. | ||||||
soltar el trapo [ugs.] - echarse a reír | loslachen | lachte los, losgelacht | |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
reírse, remís, remise, reset | Brise, Eisen, Freie, greis, Greis, Kreis, Krise, leise, Meise, Preis, Prise, Regie, Reibe, Reife, Reihe, Reis, reisen, Reisen, Remis, Remise, Reset, Reuse, Riese, Rispe, Weise, weise |
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
Umseglung, Fahrt, Etmal, Ferienreise, Fernreise |
Werbung