Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
cabalgar | reiten | ritt, geritten | | ||||||
montar a caballo | reiten | ritt, geritten | | ||||||
jinetear | reiten | ritt, geritten | | ||||||
ir a caballo | reiten | ritt, geritten | | ||||||
galopar | im Galopp reiten | ||||||
trotar - jinete | Trab reiten - Reiter |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
meterse en un berenjenal [fig.] | sichAkk. in die Scheiße reiten [fig.] [derb] | ||||||
encender una vela a Dios y otra al diablo [fig.] | auf zwei Sätteln reiten [fig.] |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
¡No sé en qué (demonios) estaba pensando! | Ich weiß nicht, was mich da geritten hat! | ||||||
¿En qué (demonios) estabas pensando? | Was hat dich da (bloß) geritten? | ||||||
¿En qué (demonios) estaría yo pensando? | Was hat mich da (bloß) geritten? |
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
recién, retén | Breite, eitern, freien, leiten, Leiten, Reiben, reiben, Reifen, reifen, Reigen, reihen, reimen, reisen, Reisen, Reiter, reizen, reißen, Reißen, retten, ritzen, röten, treten, weiten |
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
Höhe, Endsumme, Bedeutung, Gesamtbetrag, Wichtigkeit, aufsitzen, Preis, Besteigen, Betrag, Decken, Aufsitzen |