Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
el polvo | der Staub Pl. |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
quitar el polvo | Staub wischen | ||||||
levantar polvo auch [fig.] | Staub aufwirbeln auch [fig.] | ||||||
espolvorearse | sichDat. (den Staub) abklopfen | ||||||
levantar una polvareda [fig.] | Staub aufwirbeln [fig.] | ||||||
espolvorear algo auch [fig.] | etw.Akk. in Staub verwandeln | ||||||
empolvar algo | etw.Akk. mit Staub bedecken | ||||||
espolvorear algo | etw.Akk. von Staub befreien | ||||||
volatilizarse [fig.] | sichAkk. aus dem Staub machen | ||||||
escabullirse [ugs.] | sichAkk. aus dem Staub machen | ||||||
esfumarse [ugs.] | sichAkk. aus dem Staub machen [ugs.] | ||||||
darse el piro [ugs.] | sichAkk. aus dem Staub machen [ugs.] | ||||||
espabilarse (Lat. Am.) | sichAkk. aus dem Staub machen [ugs.] | ||||||
fletarse (Lat. Am.: Cuba) | sichAkk. aus dem Staub machen [ugs.] | ||||||
levantar polvo | stauben | staubte, gestaubt | - Staub aufwirbeln | ||||||
desprender polvo - manta, etc. | stauben | staubte, gestaubt | - Staub absondern - Decke etc. |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
causar revuelo [fig.] | Staub aufwirbeln [fig.] | ||||||
levantar la liebre [fig.] | Staub aufwirbeln [fig.] | ||||||
levantar revuelo [fig.] | Staub aufwirbeln [fig.] | ||||||
coger las de Villadiego [fig.] | sichAkk. aus dem Staub machen [fig.] | ||||||
poner los pies en polvorosa [fig.] | sichAkk. aus dem Staub machen [fig.] | ||||||
tomar el olivo [fig.] | sichAkk. aus dem Staub machen [ugs.] [fig.] | ||||||
tomar las de Villadiego [fig.] | sichAkk. aus dem Staub machen [fig.] [ugs.] | ||||||
pirarse [ugs.] auch - pirárselas | sichAkk. aus dem Staub machen [fig.] [ugs.] - abhauen | ||||||
despedirse a la francesa [fig.] | sichAkk. heimlich aus dem Staub machen [fig.] |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
Staubteilchen, Pulver |
Werbung