Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
los aires m. Pl. Pl., seltener im Singular – Sg.: el aire - ínfulas | die Allüren | ||||||
el aire | die Luft Pl.: die Lüfte | ||||||
el aire | das (auch: der) Flair | ||||||
el aire - look | der Look Pl.: die Looks englisch - Aussehen | ||||||
cambio de aires | der Klimawechsel Pl.: die Klimawechsel | ||||||
cambio de aires | die Luftveränderung | ||||||
cambio de aires | der Luftwechsel Pl.: die Luftwechsel - Luftveränderung | ||||||
cambio de aires | der Tapetenwechsel Pl.: die Tapetenwechsel [ugs.] | ||||||
Buenos Aires [GEOG.] - capital de Argentina | Buenos Aires - Hauptstadt Argentiniens | ||||||
aire acondicionado | die Klimaanlage Pl.: die Klimaanlagen | ||||||
aire caliente | die Heißluft kein Pl. | ||||||
aire circulante | die Umluft kein Pl. | ||||||
aire colado | die Zugluft kein Pl. | ||||||
aire comprimido | die Druckluft kein Pl. |
Mögliche Grundformen für das Wort "aires" | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
airar (Verb) |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
en el aire | in der Luft | ||||||
en el aire - en una situación insegura | in der Schwebe - noch unentschieden | ||||||
en el aire [TELEKOM.] | auf Sendung [Radio und TV] | ||||||
al aire libre | im Freien | ||||||
con aire acondicionado | durchlüftet | ||||||
con aire de desprecio | blasiert | ||||||
con aire de suficiencia | anmaßend | ||||||
con aire de suficiencia | hochmütig | ||||||
con aire de suficiencia | überheblich | ||||||
sin aire | luftleer | ||||||
lleno(-a) de aire | luftgefüllt | ||||||
permeable al aire | luftdurchlässig | ||||||
bonaerense Adj. m./f. | aus der Provinz Buenos Aires | ||||||
bonaerense Adj. m./f. | auf Buenos Aires bezüglich - meist Provinz |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Los abuelos de Buenos Aires tienen en total diez nietos. | Die Großeltern aus Buenos Aires haben insgesamt zehn Enkelkinder. | ||||||
Hace corriente (de aire). | Es zieht! | ||||||
Hay corriente (de aire). | Es zieht! | ||||||
El aire se puede cortar con un cuchillo en casa. | Der Haussegen hängt schief. | ||||||
El aire se puede cortar con un cuchillo en casa. | Zuhause herrscht dicke Luft. |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
darse aires de gran señor [fig.] | den großen Herrn spielen [fig.] | ||||||
estar (todavía) en el aire [fig.] | in den Sternen stehen [fig.] | ||||||
estar en el aire [fig.] | in der Schwebe sein | ||||||
echar una cana al aire [fig.] | auf die Pauke hauen [fig.] | ||||||
echar una cana al aire [fig.] | sichDat. einen vergnügten Tag machen [fig.] | ||||||
hacer castillos en el aire [fig.] | Luftschlösser bauen [fig.] | ||||||
construir castillos en el aire [fig.] | Luftschlösser bauen [fig.] | ||||||
echar una cana al aire [ugs.] | die Sau rauslassen [ugs.] | ||||||
levantar castillos en el aire [fig.] | Luftschlösser bauen [fig.] | ||||||
darse mucho aire [ugs.] [fig.] [pej.] | die Nase hoch tragen [ugs.] | ||||||
darse mucho aire [ugs.] [fig.] [pej.] | sichAkk. aufs hohe Ross setzen [fig.] | ||||||
darse mucho aire [ugs.] [fig.] [pej.] | überheblich sein |
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
veleidades, ínfulas |