Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
alemán, alemana Adj. | deutsch | ||||||
alemán, alemana Adj. | alemannisch | ||||||
de alemán común | gemeindeutsch | ||||||
bajo alemán | niederdeutsch | ||||||
bajo alemán | plattdeutsch | ||||||
de origen alemán Adj. | deutschstämmig | ||||||
soviético-alemán Adj. | deutsch-sowjetisch | ||||||
en alto alemán moderno | neuhochdeutsch | ||||||
del antiguo alto alemán | althochdeutsch | ||||||
medio alto alemán [LING.][LIT.] | mittelhochdeutsch |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
el alemán [LING.] | das Deutsch kein Pl. | ||||||
el alemán | la alemana [GEOG.] - natural de Alemania | der Deutsche | die Deutsche Pl.: die Deutschen - Einwohner von Deutschland | ||||||
los alemanes m. Pl. [HIST.] - conjunto de tribus germanas | die Alemannen Pl. | ||||||
alemán administrativo | das Amtsdeutsch kein Pl. | ||||||
alemán comercial | das Kaufmannsdeutsch kein Pl. | ||||||
alemán oficial | das Amtsdeutsch kein Pl. | ||||||
alemán burocrático | das Papierdeutsch kein Pl. - umständliches, geschraubtes Deutsch | ||||||
alemán estándar [LING.] | das Hochdeutsch kein Pl. | ||||||
alemán de Suiza [LING.] | das Schweizerdeutsch | ||||||
ciudadano alemán | ciudadana alemana | der Bundesbürger | die Bundesbürgerin Pl.: die Bundesbürger, die Bundesbürgerinnen | ||||||
Parlamento Alemán | der Bundestag Pl.: die Bundestage | ||||||
trovador alemán | der Minnesänger Pl.: die Minnesänger | ||||||
el bajo alemán | das Niederdeutsch kein Pl. | ||||||
clase de alemán | der Deutschunterricht Pl. |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
adaptar algo al alemán | etw.Akk. verdeutschen | verdeutschte, verdeutscht | | ||||||
traducir del alemán al español | vom Deutschen ins Spanische übersetzen |
Definitionen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Campaña de publicidad del gobierno alemán para el mundial de fútbol. | FC Deutschland 06 | ||||||
Saludo mediante el cual los mineros alemanes se desean suerte. | Glückauf! seltener: Glück auf! - Begrüßung der Bergarbeiter |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Traducción al alemán. | Übersetzung ins Deutsche. | ||||||
los países donde se habla alemán | das deutsche Sprachgebiet | ||||||
El equipo alemán olvidó pronto la derrota. | Die deutsche Mannschaft steckte die Niederlage ganz locker weg. [fig.] | ||||||
Encuentras alemanes hasta debajo de las piedras. | Überall trifft man auf Deutsche. |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
ademán |
Werbung