Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
todo Pron. - indefinido | alles | ||||||
todo el mundo | alle | ||||||
todos, todas Det. Pron. - indefinido | alle | ||||||
todo, toda Det. - indefinido | aller | alle | alles | ||||||
cuantos, cuantas Pron. Pl. - relativo | alle, die ... | ||||||
¡Mucha suerte! | Alles Gute! | ||||||
¡Vale! [ugs.] | Alles klar! | ||||||
¡De acuerdo! | Alles klar! [ugs.] | ||||||
¡Felicidades! | Alles Gute! | ||||||
cuanto Pron. - relativo | alles, was ... | ||||||
¡Mis mejores deseos! [form.] | Alles Gute! | ||||||
¡Dale! [ugs.] (Lat. Am.: Arg., Bol., Chile, Parag., Perú, Venez.) - vale | Alles klar! | ||||||
¡Sale! [ugs.] (Lat. Am.: Méx.) - ¡Vale! | Alles klar! | ||||||
¡Chapó! | Alle Achtung! |
Mögliche Grundformen für das Wort "alles" | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
alle (Pronomen) |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
sabérselas todas | alles wissen | ||||||
acabar todo - lograr | alles schaffen - erreichen | ||||||
hablar por boca de ganso [fig.] [ugs.] | alles nachplappern | ||||||
estar en todo [fig.] | sichAkk. um alles kümmern | ||||||
particularizar algo | etw.Akk. (in allen Details) aufzählen | zählte auf, aufgezählt | | ||||||
hacer todo lo posible | alles Erdenkliche tun | ||||||
no dar pie con bola [fig.] | alles verkehrt machen [ugs.] | ||||||
tener buenas tragaderas [fig.] [ugs.] | alles über sichAkk. ergehen lassen | ||||||
endiosarse - erguirse, ensoberbecerse | sichAkk. über alles erhaben fühlen | ||||||
quedarse corto [fig.] | nicht alles losgeworden sein | ||||||
írsele a alguien el santo al cielo [fig.] | plötzlich alles vergessen | ||||||
meterse en todo [ugs.] | in alles seine Nase stecken | ||||||
cargar a alguien con el mochuelo [ugs.] | an jmdm. alles hängen bleiben | ||||||
sabérselas todas | alle Kniffe kennen |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
todo lo relacionado con algo | alles Drumherum | ||||||
todo incluido | alles inklusive | ||||||
omnívoro, omnívora Adj. [ZOOL.] | alles fressend | ||||||
entre todos | alle gemeinsam | ||||||
todos los meses | alle Monate | ||||||
todo el tiempo | alle Zeit | ||||||
en serio | allen Ernstes | ||||||
de todos los tiempos | aller Zeiten | ||||||
así y todo | trotz allem | ||||||
después de todo | trotz allem | ||||||
aun así | trotz allem | ||||||
con todo | trotz allem | ||||||
con todo esto | trotz allem | ||||||
todo a su tiempo | alles zu seiner Zeit |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
modelo instantáneo [LING.] | das Alles-auf-einmal-Modell [generative Transformationsgrammatik] | ||||||
el factótum [hum.] | das Mädchen für alles Pl.: die Mädchen | ||||||
manga total [NAUT.] | Breite über alles | ||||||
la mucama (Lat. Am.: Arg., Bol., Chile, Parag., Urug.) | Mädchen für alles | ||||||
mando difundido [TECH.] | Befehl an alle |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Todo bien. | Alles gut. | ||||||
Todo bien. | Alles ok. | ||||||
Todo en orden. | Alles ok. | ||||||
Eso es todo. - compra | Das ist alles. - Einkauf | ||||||
Lo consiguió todo. | Alles ist ihm geglückt. | ||||||
Todo parecía ir sobre ruedas. | Alles lief wie geschmiert. | ||||||
Todo bien. | Alles in Ordnung. | ||||||
Todo en orden. | Alles in Ordnung. | ||||||
Si todo marcha según lo previsto, ... | Wenn alles nach Plan läuft, ... | ||||||
Todo apunta a que ... | Alles deutet darauf hin, dass ... | ||||||
Lo sé todo. | Ich weiß alles. | ||||||
Gracias por todo. | Danke für alles. | ||||||
No hay remedio. | Es hilft alles nichts. | ||||||
Por mi familia soy capaz de todo. | Für meine Familie tue ich alles. |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Todo bien. | Alles paletti [ugs.] | ||||||
Todo en orden. | Alles paletti [ugs.] | ||||||
o todo, o nada | alles oder nichts | ||||||
todo bien | alles schön und gut | ||||||
Todo se andará. | Alles zu seiner Zeit. | ||||||
Cada cosa en su tiempo, y los nabos en Adviento. | Alles zu seiner Zeit. | ||||||
No hay mal que cien años dure. | Alles geht vorüber. | ||||||
Nunca llovió que no escampó. | Alles geht vorüber. | ||||||
dentro de lo que cabe | alles in allem | ||||||
Todo esto y mucho más ... | Das alles und noch viel mehr ... | ||||||
poner toda la carne en el asador [fig.] | alles auf eine Karte setzen [fig.] | ||||||
jugarse el todo por el todo | alles auf eine Karte setzen [fig.] | ||||||
jugarse todo a una carta [fig.] | alles auf eine Karte setzen [fig.] | ||||||
apostar todo a una carta [fig.] | alles auf eine Karte setzen [fig.] |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
Alpes, calle, Gales, galés, tales, talle, valle | alle, Alle, Allee, Allel, allen, aller, Aller, Falle, falls, Falls, Galle, Halle, Wales |
Werbung