Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
otro, otra Det. Pron. - indefinido | anderer | andere | anderes - Pl.: andere | ||||||
diferente Adj. m./f. | anderer | andere | anderes | ||||||
los demás Pron. auch: las demás | die anderen auch: Anderen | ||||||
los demás Pron. | die anderen auch: Anderen | ||||||
o bien Konj. | mit anderen Worten | ||||||
¡Corta ya el rollo! | Rede endlich von etwas anderem! |
Mögliche Grundformen für das Wort "anderes" | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
anderer (Pronomen) |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
otro día | ein anderes Mal | ||||||
otra cosa | etwas anderes | ||||||
por otro lado | zum anderen | ||||||
de uno en uno | einer nach dem anderen | ||||||
de gorra | auf kosten anderer | ||||||
por otros motivos | aus anderen Gründen | ||||||
en otras palabras | mit anderen Worten | ||||||
en otros términos | mit anderen Worten | ||||||
junto a otros datos | zusammen mit anderen Daten | ||||||
al otro extremo del mundo | am anderen Ende der Welt | ||||||
al otro lado de la calle | auf der anderen Straßenseite |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
susplantación ilegal de una persona [JURA] | widerrechtliche Aneignung einer anderen Identität [Strafrecht] | ||||||
la subrogación [JURA] | Einsetzung in die Rechte eines anderen |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
ser harina de otro costal [fig.] | ein anderes paar Schuhe sein [fig.] | ||||||
ser harina de otro costal [fig.] | ein anderes paar Stiefel sein [fig.] | ||||||
No nos queda otra ... - alternativa, solución | Es bleibt uns nichts anderes übrig. | ||||||
salvo acuerdo en contrario [KOMM.][JURA] | soweit nichts anderes vereinbart | ||||||
salvo acuerdo en contrario de las partes [KOMM.][JURA] | sofern die Vertragsparteien nichts anderes vereinbaren | ||||||
uno después de otro | einer nach dem anderen | ||||||
uno detrás de otro - orden | einer nach dem anderen | ||||||
Un lobo a otro no se muerden. | Eine Krähe hackt der anderen kein Auge aus. | ||||||
parecerse como dos gotas de agua | sichDat. gleichen wie ein Ei dem anderen | ||||||
ver la paja en el ojo ajeno, y no la viga en el propio [fig.] | den Strohhalm im Auge des anderen sehen, aber nicht den Balken im eigenen | ||||||
entrar por un oído y salir por el otro [fig.] | zum einen Ohr hinein und zum anderen hinaus [fig.] | ||||||
ser harina de otro costal [fig.] | auf einem anderen Blatt stehen [fig.] | ||||||
desnudar a un santo para vestir a otro [ugs.] [fig.] | einem Übelstande durch einen anderen abhelfen | ||||||
no dejar títere con cabeza [fig.] [ugs.] | keinen Stein auf dem anderen lassen [fig.] | ||||||
desnudar a un santo para vestir a otro [ugs.] [fig.] | ein Loch mit dem anderen stopfen | ||||||
por fas o por nefas [ugs.] | aus dem einen oder anderen Grunde |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
No tengo más remedio que ... | Mir bleibt nichts anderes übrig als ... | ||||||
Eso es harina de otro costal. [fig.] | Das ist etwas ganz anderes. | ||||||
Eso es harina de otro costal. [fig.] | Das ist ein anderes Paar Schuhe. [fig.] | ||||||
Eso es harina de otro costal. [fig.] | Das ist ein anderes Paar Stiefel. [fig.] | ||||||
Guillermo hace chistes a costa de otros. | Guillermo macht Witze auf Kosten anderer. | ||||||
La discusión venía precedida por otra disputa. | Der Auseinandersetzung war ein anderer Streit vorausgegangen. | ||||||
Un clavo saca otro clavo. | Ein Keil treibt den anderen. | ||||||
En otras circunstancias estaríamos en Mallorca. | Unter anderen Voraussetzungen wären wir auf Mallorca. | ||||||
no hay más remedio que ... | es gibt keinen anderen Ausweg als ... | ||||||
Lo siento, pero aquí tienes que pasar por el tubo como los otros. Infinitiv: sentir | Es tut mir leid, aber hier musst du wie die anderen durch. | ||||||
A algunos se les da mejor la pronunciación que a otros. | Manchen fällt die Betonung leichter als anderen. | ||||||
Un lobo a otro no se muerden. | Eine Krähe hackt der anderen keine Auge aus. | ||||||
Le entra por un oído y le sale por el otro. | Das geht ihm/ihr zu einem Ohr hinein und zum anderen hinaus. | ||||||
Eso es harina de otro costal. | Das steht auf einem anderen Blatt. [fig.] |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
Andreas | Adereis, andere, Andere, anderen, Anderen, anderer, anders, Andreas |
Werbung