Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
la armada | die Armada Pl.: die Armaden/die Armadas | ||||||
la armada | die Flotte Pl.: die Flotten | ||||||
la armada | die Kriegsflotte Pl.: die Kriegsflotten | ||||||
fuerza armada | die Stationierungsstreitkraft | ||||||
fuerza armada | die Streitkraft Pl.: die Streitkräfte | ||||||
fuerza armada [MILIT.] | die Streitmacht Pl.: die Streitmächte | ||||||
las fuerzas armadas f. Pl. [MILIT.] | die Streitkräfte Pl. | ||||||
robo a mano armada | bewaffneter Raubüberfall | ||||||
semiacoplamiento con manguera armada | armierte Bremskupplung | ||||||
las fuerzas armadas alemanas f. Pl. [HIST.] | die Wehrmacht kein Pl. | ||||||
fuerzas armadas terrestres [MILIT.] | die Bodenstreitkräfte Pl. | ||||||
comisario parlamentario de las Fuerzas Armadas [POL.][MILIT.] | der Wehrbeauftragte | die Wehrbeauftragte Pl.: die Wehrbeauftragten |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
armar algo/a alguien | jmdn./etw. ausrüsten | rüstete aus, ausgerüstet | | ||||||
armar a alguien | jmdn. bewaffnen | bewaffnete, bewaffnet | | ||||||
armar algo | etw.Akk. aufstellen | stellte auf, aufgestellt | | ||||||
armar algo | etw.Akk. verursachen | verursachte, verursacht | | ||||||
armar algo | etw.Akk. bewehren | bewehrte, bewehrt | | ||||||
armar algo con algo | etw.Akk. mit etw.Dat. versehen | versah, versehen | | ||||||
armar algo - cama | etw.Akk. aufschlagen | schlug auf, aufgeschlagen | - Bett | ||||||
armar algo - muebles, etc. | etw.Akk. zusammenbauen | baute zusammen, zusammengebaut | - Möbel etc. | ||||||
armar algo [TECH.] | etw.Akk. armieren | armierte, armiert | - Beton, Kabel | ||||||
armar algo [MILIT.] - arma | etw.Akk. scharf machen - Waffe | ||||||
armarse | sichAkk. bewaffnen | bewaffnete, bewaffnet | | ||||||
armarse | rüsten | rüstete, gerüstet | - sich bewaffnen | ||||||
armarse | sichAkk. rüsten | rüstete, gerüstet | | ||||||
armarse de algo | sichAkk. mit etw.Dat. wappnen | wappnete, gewappnet | |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
armado (auch: armada) hasta los dientes [fig.] | bis an die Zähne bewaffnet | ||||||
armar bronca | Streit suchen | ||||||
armar caballero a alguien | jmdn. zum Ritter schlagen | ||||||
armar una cantera [fig.] | in ein Wespennest stechen [fig.] | ||||||
armar la marimorena [ugs.] [fig.] | Krawall machen | ||||||
armar una cantera [ugs.] [fig.] - causar o agravar una enfermedad | eine Krankheit hervorrufen | ||||||
armar una cantera [ugs.] [fig.] - causar o agravar una enfermedad | eine Krankheit verschlimmern | ||||||
armar la marimorena [ugs.] [fig.] | einen schweren Stunk anfangen [fig.] [ugs.] [pej.] |
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
Kriegsflotte, Flotte |
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
---|---|---|
desplegar una fuerza armada | Letzter Beitrag: 20 Dez. 09, 13:25 | |
die Wörterbuch-Einträge sind in dem Satz nicht sinnvoll, kann desplegar auch so etwas wie Tr… | 4 Antworten |