Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
el barril | das Fass Pl.: die Fässer | ||||||
el barril - tonel | die Tonne Pl.: die Tonnen | ||||||
el barril | das Barrel Pl.: die Barrels englisch | ||||||
barril de cerveza | das Bierfass Pl.: die Bierfässer | ||||||
barril de cristal | das Glasfass | ||||||
barril de hierro | das Eisenfass Pl.: die Eisenfässer | ||||||
cerveza de barril | Bier vom Fass | ||||||
cerveza de barril | das Fassbier Pl.: die Fassbiere | ||||||
garfio-barril [TECH.] | der Barrelgreifer Pl.: die Barrelgreifer | ||||||
lanzadera-barril [TECH.] | das Barrelschiff Pl.: die Barrelschiffe [Nähmaschinen] | ||||||
rosca para barril | die Fassverschraubung |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
abrir un barril | ein Fass anzapfen | ||||||
espitar un barril | ein Fass anzapfen | ||||||
sacar cerveza/vino/... de un barril | etw.Akk. abzapfen | zapfte ab, abgezapft | | ||||||
sacar vino/cerveza/... de un barril | etw.Akk. zapfen | zapfte, gezapft | - Wein, Bier etc. aus einem Fass |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
barril sin fondo (Lat. Am.) [fig.] | Fass ohne Boden | ||||||
¡Ya está abierto! - frase que inaugura la Oktoberfest y se pronuncia cuando el alcalde ha abierto el primer barril de cerveza | O 'zapft is! (Süddt.) |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
un barril de crudo | ein Barrel Rohöl | ||||||
El precio del barril de crudo ha subido un 2 %. | Der Preis für ein Barrel Rohöl ist um 2 % gestiegen. |
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
---|---|---|
sardina de barril | Letzter Beitrag: 13 Apr. 10, 14:15 | |
Que es una sardina de barril? | 1 Antworten | |
barril sin fondo - Fass ohne Boden | Letzter Beitrag: 18 Sep. 10, 23:49 | |
Subsidios eléctricos son barril sin fondo http://www.hoy.com.do/el-pais/2009/1/14/262748/Sub… | 1 Antworten | |
Fassanstich auf spanisch | Letzter Beitrag: 20 Apr. 07, 16:13 | |
11 Uhr: Fassanstich mit Bürgermeister Jaime Ivars. Weiss jemand was Fassanstich auf spanisc… | 2 Antworten |