Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
cada día más | immer mehr | ||||||
cada día más | jeden Tag mehr | ||||||
cada día más | täglich mehr | ||||||
cada día más | von Tag zu Tag mehr | ||||||
cada día | täglich | ||||||
cada día | alltäglich | ||||||
cada día | jeden Tag | ||||||
cada vez más | immer lieber | ||||||
cada vez más | immer mehr | ||||||
cada vez más | in zunehmendem Maße | ||||||
cada vez más | jedesmal mehr | ||||||
cada vez más | vermehrt Adv. | ||||||
cada 4 días | alle 4 Tage | ||||||
cada dos días | jeden zweiten Tag |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
monótona rutina (de cada día) | grauer Alltag | ||||||
el día | der Tag Pl.: die Tage | ||||||
el día | der Tagesablauf Pl.: die Tagesabläufe | ||||||
día festivo | der Feiertag Pl.: die Feiertage | ||||||
día de fiesta | der Festtag Pl.: die Festtage | ||||||
Día del Trabajo - 1 de Mayo | der Maifeiertag | ||||||
Día de Corpus [REL.] | Fronleichnam | ||||||
Día de Reyes [REL.] | der Dreikönigstag Pl.: die Dreikönigstage | ||||||
Día de la Asunción [REL.] | Mariä Himmelfahrt | ||||||
Día de Santiago (Esp.) - 25 julio | Fest von Santiago - 25. Juli | ||||||
Día de la Constitución (Esp.) - 6 de diciembre | Tag der Verfassung - 6. Dezember | ||||||
Día de la Inmaculada (Concepción) (Esp.) - 8 de diciembre | Fest der Unbefleckten Empfängnis - 8. Dezember | ||||||
día laborable | der Werktag Pl.: die Werktage | ||||||
día de entresemana | der Wochentag Pl.: die Wochentage |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Cada día trae su afán. | Jeder Tag hat seine Plage. | ||||||
ser el pan de cada día [fig.] | an der Tagesordnung sein [fig.] | ||||||
ser el pan de cada día [fig.] | die Norm sein [fig.] | ||||||
el día anterior | am vorherigen Tag | ||||||
el día señalado | der anberaumte Tag | ||||||
lo más granado | das Beste vom Besten | ||||||
ni más ni menos | genauso Adv. | ||||||
a cada paso [fig.] | auf Schritt und Tritt [fig.] | ||||||
a cada paso [fig.] | dauernd | ||||||
a cada paso [fig.] | immer wieder | ||||||
el más allá [fig.] [REL.] | das Jenseits kein Pl. | ||||||
cualquier día | eines Tages | ||||||
cierto día | eines Tages | ||||||
razón de más | umso mehr |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
María suele escribir cada día. | María pflegt jeden Tag zu schreiben. | ||||||
Suelo leer una hora cada día. | Ich pflege eine Stunde jeden Tag zu lesen. | ||||||
Tatiana hace un pastel cada día para sus hijos. | Tatiana bäckt jeden Tag einen Kuchen für ihre Kinder. | ||||||
Según va avanzando el día, el calor se vuelve más insoportable. | Je weiter der Tag voranschreitet, desto unerträglicher wird die Hitze. | ||||||
más un 10% | zuzüglich 10 Prozent | ||||||
¿Algo más? | Noch etwas? | ||||||
Apunta el día. | Es fängt an zu grauen. | ||||||
más que normalmente | mehr als sonst | ||||||
más los gastos | zuzüglich der Kosten | ||||||
Y lo más importante en definitiva es que no se vaya a Canadá. | Und letztendlich ist es die Hauptsache, dass er nicht nach Canada fliegt. | ||||||
cada 10 minutos | im 10-Minuten-Takt - Abfahrtszeiten von Zug, Bus etc. | ||||||
cada 10 minutos | alle 10 Minuten - Abfahrtszeiten von Zug, Bus etc. | ||||||
Cada oveja con su pareja [fig.] | Gleich und Gleich gesellt sich gern | ||||||
a cada momento | jeden Augenblick |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
cada Det. - indefinido | jeder | jede | jedes | ||||||
más Konj. | plus +Gen. Präp. | ||||||
cada uno Pron. | ein jeder | ||||||
más Konj. [MATH.] | und | ||||||
más Konj. [MATH.] | zudem | ||||||
más Konj. [MATH.] | plus | ||||||
cada cual Pron. | jeder | jede | jedes | ||||||
cada cual Pron. | ein jeder | ||||||
¿Cada cuánto (tiempo)? | Wie oft? | ||||||
más que ... +Subj. Konj. | obwohl ... | ||||||
más que ... +Subj. Konj. | wenn auch ... | ||||||
cuanto más ..., más ... Konj. | je mehr ..., desto mehr ... | ||||||
más abajo de - ríos | unterhalb +Gen. Präp. | ||||||
¡Nada más! | Das wär's! auch: Das wäre es! |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
pagar más | zuzahlen | zahlte zu, zugezahlt | | ||||||
hablar más alto/bajo | lauter/leiser sprechen | ||||||
hacerse de día | dämmern | dämmerte, gedämmert | | ||||||
hacerse de día | Tag werden | ||||||
vivir al día | dahinleben | lebte dahin, dahingelebt | | ||||||
vivir al día | in den Tag hinein leben | ||||||
poner a alguien al día | jmdn. auf dem Laufenden halten | ||||||
poner algo al día | etw.Akk. aktualisieren | aktualisierte, aktualisiert | | ||||||
poner algo al día | etw.Akk. updaten | updatete, upgedatet | englisch | ||||||
poner algo al día | etw.Akk. auf Vordermann bringen | ||||||
poner algo/a alguien al día | jmdn./etw. auf den neuesten Stand bringen | ||||||
hacerse de día | hell werden - Tag werden | ||||||
servir más de algo a alguien - bebida | jmdm. etw.Akk. nachgießen | goss nach, nachgegossen | | ||||||
echar más - de algo - añadir más comida en el plato | (etw.Akk.) nachlegen | legte nach, nachgelegt | - Speisen - noch einmal |