Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
calmar algo/a alguien | jmdn./etw. beruhigen | beruhigte, beruhigt | | ||||||
calmar algo/a alguien | jmdn./etw. besänftigen | besänftigte, besänftigt | | ||||||
calmar a alguien | jmdn. beschwichtigen | beschwichtigte, beschwichtigt | | ||||||
calmar a alguien | jmdn. begütigen | begütigte, begütigt | | ||||||
calmar a alguien | jmdn. abwiegeln | wiegelte ab, abgewiegelt | | ||||||
calmar algo - dolor, etc. | etw.Akk. lindern | linderte, gelindert | - Schmerz etc. | ||||||
calmar algo - dolor, etc. | etw.Akk. stillen | stillte, gestillt | - Schmerz etc. | ||||||
calmarse | sich abregen | regte ab, abgeregt | | ||||||
calmarse | sichAkk. beruhigen | beruhigte, beruhigt | | ||||||
calmarse - ánimos | ruhig werden | ||||||
calmarse - calor, dolor | nachlassen | ließ nach, nachgelassen | - Hitze, Schmerz | ||||||
calmarse - viento | abflauen | flaute ab, abgeflaut | - Wind | ||||||
calmarse | runterkommen | kam runter, runtergekommen | [ugs.] [fig.] - sich beruhigen | ||||||
calmarse | chillen | chillte, gechillt | [ugs.] [sl.] - sich abregen | ||||||
calmar el mercado | den Markt beruhigen | ||||||
calmar la sed | den Durst stillen |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
acalmar, almiar, alomar, calamar, calar, calcar, callar, calma, calzar, Cámara, cámara, campar, chalar, clamar, colmar, palmar | Calima, Kalmar |
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
mitigar, apaciguar, tranquilizar, aplacar, desenojar, sedar, acalmar, desalterar |
Werbung