Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
la Coca-Cola® | die Cola Pl.: die Colas | ||||||
la cola [ZOOL.] - perro, gato, etc. | der Schwanz Pl.: die Schwänze - Hund, Katze etc. | ||||||
la cola | das Schlangestehen kein Pl. | ||||||
la cola | der Klebstoff Pl.: die Klebstoffe | ||||||
la cola | der Leim Pl.: die Leime | ||||||
la cola (de espera) | die Warteschlange Pl.: die Warteschlangen | ||||||
la cola (de espera) | die Schlange Pl.: die Schlangen - Warteschlange | ||||||
la cola - cabello | der Pferdeschwanz Pl.: die Pferdeschwänze - Frisur | ||||||
la cola - de vestido | die Schleppe Pl.: die Schleppen - bei Kleidern | ||||||
la cola (vegetal) hauptsächlich - para pegar papeles pintados | der Kleister Pl.: die Kleister - Klebstoff aus Stärke oder Mehl und Wasser | ||||||
la cola | der Kleber Pl.: die Kleber [ugs.] | ||||||
la cola [ugs.] - Esp. - pene | der Pimmel Pl.: die Pimmel | ||||||
la cola (de coches) | die Autoschlange Pl.: die Autoschlangen [ugs.] [fig.] - Stau | ||||||
la cola (de personas) | die Menschenschlange Pl.: die Menschenschlangen [fig.] - Reihe wartender Menschen |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
hacer cola | anstehen | stand an, angestanden | | ||||||
hacer cola | Schlange stehen | ||||||
hacer cola | sichAkk. anstellen | stellte an, angestellt | - in einer Schlange | ||||||
menear la cola - perro | schwänzeln | schwänzelte, geschwänzelt | - mit dem Schwanz wedeln - Hund | ||||||
menear la cola - perro | mit dem Schwanz wedeln - Hund | ||||||
mover la cola - perro | schwänzeln | schwänzelte, geschwänzelt | - mit dem Schwanz wedeln - Hund | ||||||
recogerse el pelo en una cola | sichDat. einen Pferdeschwanz machen |
Definitionen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Carne de ternera de la parte trasera y cercana a la cola. | der Tafelspitz Pl.: die Tafelspitze | ||||||
Mezcla de cola y refresco de naranja con gas. | das Spezi® | ||||||
el calimocho | Erfrischungsgetränk aus Cola und Wein |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
El pez se muerde la cola. | Die Katze beißt sich in den Schwanz. | ||||||
no pegar ni con cola [ugs.] [fig.] | überhaupt keinen Sinn ergeben | ||||||
no pegar ni con cola [ugs.] [fig.] | überhaupt nicht zueinander passen | ||||||
no pegar ni con cola [ugs.] [fig.] | wie die Faust aufs Auge passen [fig.] - überhaupt nicht passen |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
bola, cala, chola, clan, coa, coba, cobla, coca, coda, cofa, coja, col, colar, cold, cole, colt, colza, coma, coña, coñas, copa, copla, cosa, cota, crol, Hola, lola, ñola, ola, olla, orla, yola | Coa, Cold, Colt, cool, Lola |
Werbung