Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
al contado | bar | ||||||
contado, contada Adj. | bestimmt | ||||||
contado, contada Adj. | gezählt | ||||||
contado, contada Adj. | selten | ||||||
neto(-a) al contado | netto Kasse |
Mögliche Grundformen für das Wort "contado" | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
contar (Verb) |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
compra al contado | der Barkauf Pl.: die Barkäufe | ||||||
dinero al contado | das Bargeld kein Pl. | ||||||
pago al contado | die Barzahlung Pl.: die Barzahlungen | ||||||
venta al contado | der Barverkauf Pl.: die Barverkäufe | ||||||
compraventa al contado [FINAN.] | der Spot Pl.: die Spots | ||||||
compraventa al contado [JURA] | der Handkauf Pl.: die Handkäufe [Schulrecht] | ||||||
compraventa al contado [JURA] | der Realkauf Pl.: die Realkäufe [Schulrecht] | ||||||
contrato al contado [FINAN.] | das Bargeschäft Pl.: die Bargeschäfte | ||||||
cotización al contado [FINAN.] | der Einheitskurs Pl.: die Einheitskurse [Börse] | ||||||
cotización al contado [FINAN.] | der Kassakurs Pl.: die Kassakurse [Börse] | ||||||
cotización al contado [FINAN.] | der Spotkurs Pl.: die Spotkurse [Börse] | ||||||
mercado al contado [WIRTSCH.][FINAN.] | der Spotmarkt Pl.: die Spotmärkte | ||||||
mercado al contado [FINAN.] | der Kassamarkt Pl.: die Kassamärkte [Börse] | ||||||
operación al contado [WIRTSCH.] | das Tagesgeschäft Pl.: die Tagesgeschäfte |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Me lo ha contado un pajarito. [fig.] | Das hat mir ein Vöglein gezwitschert. | ||||||
Ellos se ven en contadas ocasiones. | Sie sehen sich selten. | ||||||
El actual gobierno tiene los días contados. | Die Tage der aktuellen Regierung sind gezählt. | ||||||
Son habas contadas. [fig.] | Das ist eindeutig. | ||||||
Son habas contadas. [fig.] | Das ist glasklar. | ||||||
Son habas contadas. [fig.] | Das ist unstrittig. | ||||||
Son habas contadas. [fig.] | Das liegt auf der Hand. | ||||||
Con él siempre se puede contar. | Auf ihn ist Verlass. | ||||||
No vayas contándolo todo por ahí. | Erzähl das nicht überall herum. |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
tener los días contados | dem Tode nahe sein | ||||||
ser habas contadas [ugs.] [fig.] | auf der Hand liegen [fig.] | ||||||
ser habas contadas [ugs.] [fig.] | glasklar sein | ||||||
ser habas contadas [ugs.] [fig.] | klar wie Kloßbrühe sein [fig.] | ||||||
tener los días contados [fig.] | jmds. Tage gezählt sein [fig.] | ||||||
ser habas contadas [ugs.] [fig.] - ser escaso | knapp bemessen sein | ||||||
ser habas contadas [ugs.] [fig.] - ser escaso | knapp sein | ||||||
contar algo con pelos y señales [fig.] | etw.Akk. haargenau erzählen | ||||||
contar algo con pelos y señales [fig.] | etw.Akk. haarklein berichten | ||||||
contar algo con pelos y señales [fig.] | etw.Akk. haarklein erzählen | ||||||
caer en la cuenta de algo [fig.] | etw.Akk. begreifen | begriff, begriffen | | ||||||
caer en la cuenta de algo [fig.] | etw.Akk. kapieren | kapierte, kapiert | [ugs.] | ||||||
caer en la cuenta de algo [fig.] | etw.Akk. wahrnehmen | nahm wahr, wahrgenommen | | ||||||
caer en la cuenta de algo [fig.] | etw.Akk. schnallen | schnallte, geschnallt | [ugs.] - kapieren | ||||||
No me cuentes cuentos (chinos). | Erzähl mir keine Märchen. - lügen |
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
contante, infrecuente, contada |