Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
el cuento (de hadas) | das Märchen Pl.: die Märchen | ||||||
el cuento (infantil) | das Märchen Pl.: die Märchen | ||||||
el cuento | die Märe Pl.: die Mären | ||||||
el cuento | die Story Pl.: die Storys | ||||||
el cuento | die Mär seltener: Märe Pl.: die Mären | ||||||
el cuento [LIT.] | die Erzählung Pl.: die Erzählungen | ||||||
cuento popular | das Volksmärchen Pl.: die Volksmärchen | ||||||
cuento ilustrado | die Bildergeschichte Pl.: die Bildergeschichten | ||||||
cuento infantil | das Kindermärchen | ||||||
cuento de indios | die Indianergeschichte Pl.: die Indianergeschichten | ||||||
cuento de ladrones | die Räubergeschichte Pl.: die Räubergeschichten | ||||||
cuento de Navidad | die Weihnachtsgeschichte | ||||||
cuento de viejas | das Ammenmärchen Pl.: die Ammenmärchen | ||||||
cuento chino | das Kindermärchen [ugs.] - Unsinn |
Mögliche Grundformen für das Wort "cuento" | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
contar (Verb) |
Definitionen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Personaje de cuento que arroja arena mágica a los ojos de los niños para que se duerman. Literalmente: hombre de arena | der Sandmann Pl. |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
cuento de la lechera [fig.] | die Milchmädchenrechnung Pl.: die Milchmädchenrechnungen [fig.] | ||||||
cuento chino [fig.] | die Legende Pl.: die Legenden - etwas, das behauptet wird, aber eine Lüge ist | ||||||
cuento chino [fig.] - embuste | die Lüge Pl.: die Lügen | ||||||
Y colorín colorado, este cuento se ha acabado. - cuentos | Und wenn sie nicht gestorben sind, dann leben sie noch heute. - Schluss für Märchen | ||||||
contar algo con pelos y señales [fig.] | etw.Akk. haargenau erzählen | ||||||
contar algo con pelos y señales [fig.] | etw.Akk. haarklein berichten | ||||||
contar algo con pelos y señales [fig.] | etw.Akk. haarklein erzählen | ||||||
caer en la cuenta de algo [fig.] | etw.Akk. begreifen | begriff, begriffen | | ||||||
caer en la cuenta de algo [fig.] | etw.Akk. kapieren | kapierte, kapiert | [ugs.] | ||||||
caer en la cuenta de algo [fig.] | etw.Akk. wahrnehmen | nahm wahr, wahrgenommen | | ||||||
caer en la cuenta de algo [fig.] | etw.Akk. schnallen | schnallte, geschnallt | [ugs.] - kapieren | ||||||
No me cuentes cuentos (chinos). | Erzähl mir keine Märchen. - lügen | ||||||
Pulgarcito - cuento | Daumesdick - Märchen | ||||||
Pulgarcito - cuento | Der kleine Däumling - Märchen |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Si habláis mientras cuento, me equivocáis. | Wenn ihr redet, während ich zähle, bringt ihr mich durcheinander. | ||||||
¿Tienes sentido del humor? Pues, te cuento lo que me pasó ayer. | Hast du Sinn für Humor? Dann erzähle ich dir, was mir gestern passiert ist. | ||||||
¡No me vengas con cuentos! | Hör auf mit dem Blödsinn! | ||||||
Con él siempre se puede contar. | Auf ihn ist Verlass. | ||||||
No vayas contándolo todo por ahí. | Erzähl das nicht überall herum. |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
acento, Centro, centro, ciento, cruento, cuanto, Cuánto, Cuántos, Cuántas, cuánto, cuenco, cuenta, Cuerno, cuerno |
Werbung