Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
ahí Adv. | da | ||||||
allá Adv. | da (drüben) | ||||||
entonces Adv. | da | ||||||
ahí arriba | da hinauf | ||||||
en ocasiones | hier und da | ||||||
que da lástima | mitleiderregend auch: Mitleid erregend | ||||||
de allí en adelante | von da an | ||||||
inédito, inédita Adj. [fig.] | noch nicht da gewesen |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
puesto que Konj. | da | ||||||
pues Konj. - ya que | da | ||||||
supuesto que +Ind. Konj. | da (ja) | ||||||
por cuanto que Konj. | da | ||||||
como Konj. | da | ||||||
porque Konj. | da | ||||||
ya que Konj. | da | ||||||
con motivo de que Konj. | da | ||||||
dado que Konj. | da | ||||||
debido a que | da | ||||||
toda vez que ... +Ind. Konj. | da | ||||||
en cuanto Konj. - porque | da | ||||||
en cuanto que Konj. - porque | da | ||||||
ese, esa Det. - demostrativo | der, die, das (da) - Pl.: die (da) |
Abkürzungen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
los documentos contra aceptación m. Pl. [KOMM.] | Dokumente gegen Akzept [Abk.: D/A] |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
dar algo a alguien | jmdm. etw.Akk. geben | gab, gegeben | | ||||||
darse | vorkommen | kam vor, vorgekommen | | ||||||
dar algo | etw.Akk. abgeben | gab ab, abgegeben | | ||||||
dar algo | etw.Akk. beigeben | gab bei, beigegeben | | ||||||
dar algo | etw.Akk. beilegen | legte bei, beigelegt | | ||||||
dar algo | etw.Akk. übergeben | übergab, übergeben | | ||||||
dar algo | etw.Akk. vergeben | vergab, vergeben | | ||||||
dar algo | etw.Akk. weggeben | gab weg, weggegeben | | ||||||
dar algo | etw.Akk. hergeben | gab her, hergegeben | | ||||||
dar con alguien | jmdn. treffen | traf, getroffen | | ||||||
dar con algo/alguien | auf jmdn./etw. stoßen | stieß, gestoßen | | ||||||
dar con algo/alguien | jmdn./etw. erwischen | erwischte, erwischt | | ||||||
dar con algo/alguien | jmdn./etw. finden | fand, gefunden | | ||||||
dar algo a alguien | jmdm. etw.Akk. mitgeben | gab mit, mitgegeben | |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
dársele algo [ugs.] - dársele bien | ein Händchen für etw.Akk. haben | ||||||
dársele algo [ugs.] - dársele bien | jmdm. leichtfallen (etwas) | fiel leicht, leichtgefallen | | ||||||
dársele algo [ugs.] - dársele bien | jmdm. liegen | lag, gelegen | - etwas | ||||||
Da lo mismo. | Das ist Jacke wie Hose. | ||||||
No hay peros que valgan. | Da gibt es kein Aber. | ||||||
Da igual trapo que te atrapo. | Das ist Jacke wie Hose. | ||||||
Aquí hay algo que no cuadra. | Da ist der Wurm drin. | ||||||
Hay algo que falla. | Da ist der Wurm drin. | ||||||
Aquí hay algo que no funciona. | Da steckt der Wurm drin. | ||||||
Aquí algo pasa que la cosa no funciona. | Da steckt der Wurm drin. | ||||||
Aquí hay algo que no cuadra. | Da steckt der Wurm drinnen. | ||||||
No hay tutía. [ugs.] | Da ist nichts zu machen | ||||||
Ahí está la madre del cordero. [fig.] | Da liegt der Hund begraben. [fig.] | ||||||
Ahí está la madre del cordero. [fig.] | Da liegt der Hase im Pfeffer. [fig.] |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
lado que da al sol | die Sonnenseite Pl.: die Sonnenseiten | ||||||
viola da gamba italienisch [MUS.] | die Kniegeige Pl.: die Kniegeigen | ||||||
viola da gamba italienisch [MUS.] | die Schoßgeige | ||||||
viola da gamba italienisch [MUS.] | die Viola da Gamba | ||||||
viola da gamba italienisch [MUS.] | die Gambe Pl.: die Gamben - Kurzform für Viola da Gamba |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Da lo mismo. | Es kommt auf dasselbe heraus. | ||||||
¿Quién es? | Wer da? | ||||||
Da miedo verle. | Er sieht schrecklich aus. | ||||||
A eso no te puedo contestar. | Da bin ich überfragt. | ||||||
A tanto no +alcanzan mis conocimientos. | Da bin ich überfragt. | ||||||
No te lo sabría decir. | Da bin ich überfragt. | ||||||
Ahí está la dificultad. | Da hapert es. | ||||||
No hay otra. | Da ist nichts zu machen. | ||||||
No hay remedio. | Da ist nichts zu machen. | ||||||
Hay algo de verdad en ello. | Da ist was dran. | ||||||
Te van a dar las uvas. | Da wirst du ewig brauchen. | ||||||
¡Puedes esperar sentado! | Da kannst du lange warten! | ||||||
ya que no lo quieres, ... | da du es nicht willst, ... | ||||||
Son tal para cual. | Da haben sich zwei getroffen! |
Werbung
Werbung